Dunai vom Wappen Korwin

Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Sneezy
    • Heute

    Dunai vom Wappen Korwin

    Ich suche mehr Informationen zu dieser polnischen Adelsfamilie und würde mich sehr freuen, wenn mir jemand bei der Forschung über diese Familie behilflich sein könnte. Bisher habe ich leider nur sehr wenig über diese Familie gefunden.
    Zuletzt ge?ndert von Gast; 24.02.2016, 20:51.
  • Billet
    Erfahrener Benutzer
    • 21.01.2007
    • 1985

    #2
    Herr v. Roy teilt hierzu mit :

    Auch nach längerem Suchen finde ich das polnische Adelsgeschlecht D u n a j des Stammwappens Korwin lediglich im Netz unter "Korwin (herb szlachecki)" . Die Familie wird auch in Kaspar Niesiecki's umfangreichem Werk „Herbarz Polski“ (herausgegeben von J. N. Bobrowicz), Leipzig 1839 f., leider nicht genannt.

    Mfg.
    Wappen-Billet.de
    M.d.WL.
    M.d.MWH.

    Kommentar

    • Kasstor
      Erfahrener Benutzer
      • 09.11.2009
      • 13440

      #3
      Hallo,

      bei Boniecki steht auch nur ein kleiner Artikel: allerdings ohne Erwähnung Korwin

      DUNAJ, im Bezirk Mlawa. Wojciech, Sohn des Paul wegen Mordes an Konrad Krajewa verbannt 1533.
      Michal, Stanislaw, Andrzej, Tomasz, Feliks i Maciej procesowani 1542 r przez marcina syna Pawla o wyrzucenie z dobr ( google Übersetzung macht nicht so recht Sinn ) ( Gr Ploc Wiecz I f 216, 2 f 6, 8 f 49 , 9 f 42)

      EDIT: mit Korwin sh Anhang

      Frdl. Grüße

      Thomas
      Angehängte Dateien
      Zuletzt ge?ndert von Kasstor; 25.02.2016, 00:52.
      FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

      Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

      Kommentar

      • Billet
        Erfahrener Benutzer
        • 21.01.2007
        • 1985

        #4
        Herr v. Roy schreibt :

        Ausgesprochen wertvoll ist die vorstehende Angabe, daß das polnische
        Adelsgeschlecht D u n a j im 16. Jahrhundert im Raum M ł a w a ansässig war. Die alt-polnische Stadt Mława liegt etwa 25 km südlich der ostpreußischen Stadt Neidenburg (jenseits der Grenze).
        Etwa 12 km südlich von Mława findet man dann noch heute das alte Gut D u n a j , den Stammsitz des Geschlechts
        Um dieses Gut dürften im Jahre 1542 die Herren Michael, Stanislaus, Andreas, Thomas, Felix und Matthias (de) Dunaj wohl prozessiert haben. Für den Fragesteller käme es nun darauf an, der von Kasstor angegebenen Quelle „Gr Ploc Wiecz“ und der Geschichte des Weichbildes Mława nachzuspüren.

        MfG
        Wappen-Billet.de
        M.d.WL.
        M.d.MWH.

        Kommentar

        • Juergen
          Erfahrener Benutzer
          • 18.01.2007
          • 6041

          #5
          Hallo,

          ist es denn wirklich sicher, dass in dem polnischen bzw. lateinischen Heiratseintrag aus der kath. Kirche Kosten (Kościan)
          Sophia "de" Dunaj steht?

          Laut Poznan-Projekt, war die Braut Sophia Nowakowski eine geborene Dunaj[owo) verwitwet.

          Katholische Pfarre Kościan [Kosten]
          Eintrag 15 / 1828
          Matthias Dziwak (46 Jahre alt, Witwer)
          Zusätzliche Informationen: viduus post Catharina Dunai
          Sophia Nowakowska geborene Dunajowa (26 Jahre alt, Witwe) 81%
          Zusätzliche Informationen: vidua post Franciscus Nowakowski

          de oder ze?

          Als Kopie nicht online, so für mich nicht kontrollierbar.

          Basia hat aber ein paar DUNAJ in der DB erfasst.
          --> http://www.basia.famula.pl/de/

          Die Kopien sind alle sehr schwer zu lesen (polnisch/ lateinisch, so für mich nicht ersichtlich,
          ob dort jemand "de DUNAJ" hieß.

          Polnischer Adel, muss meines Wissens nach auch nicht unbedingt ein "de" oder "von" führen.


          Gruß Juergen
          Zuletzt ge?ndert von Juergen; 25.02.2016, 19:46.

          Kommentar

          • Juergen
            Erfahrener Benutzer
            • 18.01.2007
            • 6041

            #6
            Unten ist noch bemerkt, dass Sohpia eine Witwe von einem verstorbenen Herrn Nowakowski ist und die vorherige Frau von Mathias Dziwak, Catharina de Dunai, vielleicht sogar die Schwester von Sophia Dunaj, verstorben ist:
            Wie, in deutsch, Latein oder polnisch?

            Hier sind noch 2 Dunay Trauungen im Index, nur finde ich diese im Buch nicht so recht.
            --> http://szukajwarchiwach.pl/53/3352/0...aCU01BiPseUj9A

            Basia half, Akt Nr.13: hier scheinbar Antonie DUNAY ohne "de".
            --> http://szukajwarchiwach.pl/53/3352/0...RG1LrBDsDTgH7w

            Kennst Du ja schon, was online ist:
            --> http://szukajwarchiwach.pl/53/3352/0/6.1#tabJednostki

            Wenn gewünscht wird, kann ich auch später gerne noch die Urkunde als Bilddatei hochladen.
            Nun ja, warum nicht, wenn es keine Mühe macht.

            Polen war einst ja eine Adels-Republik so waren dort viele adlig, ohne großes Eigentum an Land usw.

            Viele Grüße
            Juergen
            Zuletzt ge?ndert von Juergen; 25.02.2016, 20:36.

            Kommentar

            • Billet
              Erfahrener Benutzer
              • 21.01.2007
              • 1985

              #7
              Herr v. Roy gibt hier zu bedenken :

              Man schaue sich an, wie weit der Familienname
              D u n a j im heutigen Polen verbreitet ist: http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/dunaj.html
              Es darf wohl bezweifelt werden, daß es sich bei all diesen Namensträgern um Nachkommen
              des alt-adeligen Adelsgeschlechts D u n a j des Wappens Korwin handelt.

              MfG
              Wappen-Billet.de
              M.d.WL.
              M.d.MWH.

              Kommentar


              • #8
                Ja, ich weiß ebenfalls, dass der Name sehr weit verbreitet ist und das fast niemand von all denen etwas mit dem Adelsgeschlecht etwas zu tun hat, aber aufgrund meiner Beweise und Hinweisen ist es meines Erachtens sicher.
                Es ist ein ganz normaler bürgerlicher Name. Und ich habe glaube ich irgendwo gelesen, dass der Name meist auf jüdische Einwanderer zurückzuführen ist (finde leider nicht mehr die Seite, wo ich das gelesen hatte). Aber das "de" ist ja ein Beweis für den Adel.

                MfG
                Zuletzt ge?ndert von Gast; 27.02.2016, 19:43.

                Kommentar

                • animei
                  Erfahrener Benutzer
                  • 15.11.2007
                  • 9235

                  #9
                  Zitat von Highwayman Beitrag anzeigen
                  ...aber aufgrund meiner Beweise und Hinweisen ist es meines Erachtens sicher.
                  Welche Beweise?

                  Zitat von Highwayman Beitrag anzeigen
                  Aber das "de" ist ja ein Beweis für den Adel.
                  Mir ist "de" beim polnischen Adel noch nicht untergekommen. Und Du hast es nur auf einer Abschrift.
                  Warum versuchst Du nicht erst mal die Geburtsurkunde Deiner Sophia zu finden, sondern fängst von hinten im 16. bzw. 17. Jahrhundert an?

                  Sorry, aber so funktioniert das mit der Ahnenforschung nicht.
                  Gruß
                  Anita

                  Kommentar

                  • Kasstor
                    Erfahrener Benutzer
                    • 09.11.2009
                    • 13440

                    #10
                    Hallo,

                    Frau Anna Kierzynka (geb. Łabędź) ist offensichtlich mit Dir verwandt. Die kommt im Stammbaum auch bis zu Maciej Dziwak.
                    moikrewni.pl , myheritage und und

                    Hast Du aber vermutlich auch schon gesehen.

                    Frdl. Grüße

                    Thomas
                    FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

                    Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

                    Kommentar

                    • Juergen
                      Erfahrener Benutzer
                      • 18.01.2007
                      • 6041

                      #11
                      Hallo

                      Ich stimme Anita zu, einfach erstmal ganz
                      wie üblich normale Forschung betreiben.

                      1. Eheschließung der Sophie DUNAJ suchen, mit 26 Jahren 1828 angeblich schon Witwe.

                      Scheinbar nicht in der kath. Kirche Kościan (Kosten),
                      da, dass Poznan-Projekt vorgeblich alle Heiraten erfasst hat.
                      Siehe hier:
                      --> http://poznan-project.psnc.pl/page.p...ontent_koscian

                      Aber die KB der kath. Kirche Bonikowo, wurden scheinbar nicht komplett ausgewertet.
                      Mal Herrn Bilecki fragen.

                      Dann die Geburt, Taufe der Sopie DUNAJ um 1801 suchen.

                      Von den kath. Kirchen Kosten und Bonikowo haben die Mormonen Filme zu Bestellung in
                      deren Forschungsstellen.
                      katholische Parafja Bonikowo (Kościan):
                      --> https://familysearch.org/search/cata...tory%20Library

                      Kath. Kirchenbücher Kościan (Kosten):
                      --> https://familysearch.org/search/cata...tory%20Library

                      Ich würde die Mormonenfilme vorziehen, wenn man
                      vom Diözesen-Archiv nur solche Abschriften bekommt.
                      Bei den Mormonen bekommst Du dann auch die Kopie der Heirat aus 1828 in Kosten.

                      Viel Erfolg
                      Juergen
                      Zuletzt ge?ndert von Juergen; 27.02.2016, 18:16.

                      Kommentar


                      • #12
                        1. Eheschließung der Sophie DUNAJ suchen, mit 26 Jahren 1828 angeblich schon Witwe.

                        Scheinbar nicht in der kath. Kirche Kościan (Kosten),
                        da, dass Poznan-Projekt vorgeblich alle Heiraten erfasst hat.
                        Was soll das heißen? Die Heirat war doch in Koscian. Soll ich die handschriftlich geschriebene Heiratsurkunde zusätzlich noch raussuchen? Oder die Heirat mit dem ersten verstorbenen Mann Franiscus Nowakowski?

                        Wie funktioniert das mit den Mormonenfilmen? Wenn ich dort auf Notizen zum Filme gehe, tauchen da verschiedene Preise auf? Wo liegt da der Unterschied?
                        Und wer ist Frau Anna Kierzynk?

                        MfG
                        Zuletzt ge?ndert von Gast; 27.02.2016, 19:45.

                        Kommentar

                        • Juergen
                          Erfahrener Benutzer
                          • 18.01.2007
                          • 6041

                          #13
                          Hallo Highwayman,

                          Was soll das heißen? Die Heirat war doch in Koscian.
                          Soll ich die handschriftlich geschriebene Heiratsurkunde zusätzlich noch raussuchen?
                          Oder die Heirat mit dem ersten verstorbenen Mann Franiscus Nowakowski?
                          Mach es, wie Du willst, ich würde genau dies Beides so tun.
                          Wenn Dir das nun so reicht mit Deiner Adligen "Catharina de DUNAJ" (Mutter)
                          und der Tochter "Sophia de DUNAJ", gut is.

                          Die Tochter "Sophia de DUNAJ" muss ja auch einen Vater gehabt haben,
                          oder sie war wahrscheinlich unehelich geboren worden. Mir nicht ganz erkenntlich.

                          Bei der ersten Eheschließung, könnte auch der Vater genannt sein, so sie eben nicht unehelich war.

                          Die Mormonen-Filme kann man für 8,50 EURO pro Film in die nächst gelegenen Mormonen-Forschungstelle (LDS) bestellen und dort am optischen Lesegerät ansehen, (mehrere Monate).

                          Zum Bestellen der Filme muss man sich einen kostenlosen Account bei Familysearch.org anlegen.

                          Möglich ist, dass die verfilmten Kirchenbücher sehr schwierig zu lesen sind, einfach ist das nicht.
                          Sprache könnte sein Latein, Polnisch. Die genannten Filme sind scheinbar auch nicht für Deutschland gesperrt.

                          Da kann man sich im Falle von polnisch, nur am Namen orientieren und Fotos
                          von diesen Seiten machen, das ist bei den Mormonen erlaubt. Leseexperten für polnisch umd Latein gibt es hier unter Lesehilfe.

                          Vielleicht reicht Dir Deine kürzlich erhaltene Abschrift der Heirat 1828 der Eheleute DZWIAK mit der Nowakowski geborene "de DUNAJ" auch,
                          und weiter willst Du zu diesen DUNAJ gar nicht forschen.

                          P.S. Übrigens, dass der Name DUNAJ dort im KB aus Kosten mal DUNAJ, mal DUNAI, mal DUNAY usw. geschrieben wurde, hat gar nichts zu sagen.

                          Bei den wenigen Kopien der Kirchbücher, oder Duplikaten aus Kosten, die online sind, kann ich sonst nirgends "de DUNAJ" entdecken, die meisten (online) sind aber auch in polnisch verfasst. Ob im polnischen, Adel auch mit "ze" oder "de" kenntlich
                          gemacht wurde, weiß ich nicht. das "von" im Namen des Adels, ist ja eine Besonderheit in Preußen.

                          Kosten Provinz Posen kam ja erst nach den polnischen Teilungen zu Südpreußen bzw. Provinz Posen.

                          Viele Grüße
                          Juergen
                          Zuletzt ge?ndert von Juergen; 27.02.2016, 21:02.

                          Kommentar


                          • #14
                            In Ordnung. Vielen Dank für die vielen Informationen.
                            Catharina Dunaj ist nicht die Mutter von Sophia, sondern eher Schwestern oder Cousinen oder was auch immer.
                            Und in Polen gab es nur bis 1500 noch das "z". Danach wurde nur noch das -ski etc. verwendet oder gar keine Kennzeichnung.
                            Aber in polnischen Kirchenbüchern war es trotzdem üblich, den Adel zu kennzeichnen (wie z.B. mit "nobilis").

                            MfG
                            Zuletzt ge?ndert von Gast; 27.02.2016, 21:42.

                            Kommentar


                            • #15
                              Es gibt nur leider ausgerechnet von 1796 bis 1807 bei der kath. Kirche in Koscian bei den Mormonen keine Geburtsurkunden, nur in Bonikowo. Aber in Bonikowo ist das Problem, dass ausgerechnet die erste Urkundensammlung bis 1801 geht und die zweite ab 1802.
                              Und Sophia Dunaj könnte in beiden Jahren geboren sein.
                              Und das Erzbistumsarchiv in Posen schreibt mir leider nicht zurück. Das Staatsarchiv Posen habe ich ebenfalls schon vor Monaten angeschrieben und es kam keine Antwort. Was gibt es noch für Alternativen?
                              Zuletzt ge?ndert von Gast; 02.03.2016, 16:11.

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X