Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1881
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Allenstein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1881
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Allenstein
Wer kann mir (mal wieder!) mit der Entzifferung alter Schrift helfen?
Nr. 268
Allenstein, am 15. November 1881
Vor dem unterzeichneten Standesamtbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt
der ............... Peter Paul Pieszczek
wohnhaft zu Allenstein
katholischer Religion, und zeigte an, daß von der
Anna Pieszczek geborene
Kuklinski (*), ........... ................
katholischer Religion
wohnhaft bei ihm
zu Allenstein in ........... Wohnung
am fünfzenten des Jahres
tausend acht hundert achtzig und .............
um fünf .............. Uhr ein Kind männlichen
Geschlechts geboren worden ist, welches .......... Vornamen
Aloysius Alphons (?)
erhalten habe
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
P. P. Pieszczek
Der Standesbeamte
XX
(*) Hier steht doch KUKLINSKI, oder?
Ich frage mit Nachdruck weil die gute Frau manchmal Kuklinski, manchmal KUBLINSKI genannt wird!
Da es viele Kuklinskis und wenig Kublinskis gibt, bringt das mich und meine Forschungen ganz durcheinander!
Ich sehe zwei "K"... was meinen die allerzeit netten Helfer die dieses lesen?????
Herzlichen Dank an alle!!!!
Tatiana
Kommentar