Latein: kurze Zusatzbemerkung bei Taufeintrag 1777

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • AKocur
    Erfahrener Benutzer
    • 28.05.2017
    • 1371

    [gelöst] Latein: kurze Zusatzbemerkung bei Taufeintrag 1777

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1777
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Langenberg, Krs. Gütersloh
    Namen um die es sich handeln sollte: Hittlenkemper


    Hallo,

    ich bräuchte kurz Unterstützung beim Lesen und Übersetzen der Zusatzbemerkung bei einer Taufe. http://data.matricula-online.eu/de/d...01-05-T/?pg=31 (der oberste Eintrag)


    Ich lese:
    vid. 24 april 1774
    Eadem mater

    Meine Fragen:
    1. Steht da wirklich "mater" oder doch etwas anderes das mit "mat" beginnt?
    2. vid. = irgendeine Form von videre?
    3. übersetzt dann also: "siehe 24.4.1774, die gleiche Mutter" ?

    An dem benannten Tag gab es tatsächlich eine Taufe (S. 250), der Name der Mutter ist allerdings ein anderer.

    LG,
    Antje
  • Xylander
    Erfahrener Benutzer
    • 30.10.2009
    • 6447

    #2
    Hallo Antje,
    ja, das würde ich zweifelsfrei auch so lesen und übersetzen. Aber mit den verschiedenen Namen komme ich auch nicht zurecht
    Viele Grüße
    Xylander

    Kommentar

    • AKocur
      Erfahrener Benutzer
      • 28.05.2017
      • 1371

      #3
      Danke Xylander!

      Mir war erstmal wichtig, ob ich das richtig gelesen und interpretiert habe.
      Ich vermute, dass die Frau - aus welchem Grund auch immer - unter verschiedenen Vornamen im KB auftaucht. Diese Anmerkung stützt die Vermutung zumindest schon mal für 2 der Vornamensvarianten.

      LG,
      Antje

      Kommentar

      Lädt...
      X