Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 15.08.2022, 10:15
Andreas111 Andreas111 ist offline männlich
Benutzer
 
Registriert seit: 23.08.2018
Ort: Hannover
Beiträge: 44
Standard Lesehilfe einer polnischen Geburtsurkunde

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1812
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Helena Pansegrau


Hallo,

Nach langer Suche endlich gefunden.
Ich würde mich freuen wenn jemand die Geburtsurkunde übersetzen könnte oder den Text in Polnisch formulieren könnte.

Die Urkunde stammt aus Kloda Gemeinde Radom. Vater sollte Christian heissen.

Mir würde das Geburtsdatum und der Name der Mutter reichen, evtl. noch irgendetwas Interessantes in dem Text

Vielen Dank im Voraus.

Andreas
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Helena Pansegrau.JPG (114,6 KB, 16x aufgerufen)

Geändert von Andreas111 (15.08.2022 um 14:15 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 16.08.2022, 22:06
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 6.619
Standard



Sonst niemand? Dann versuche ich es mal


Anzeige der Geburt: 1812, am 10. Tag des Monats Juni, zur 11. Stunde vormittags, vor Uns, dem Magnuszower Probst und Standesbeamten etc. ...

Anzeigender: Krystyan Pantzgrau, Bauer, 47 Jahre, wohnhaft in Klozkie Holendry

Geschlecht des Kindes: weiblich

Geburt: im Haus des Anzeigenden unter Nr. 4, am 9. Tag des Junis lfd. J., um 3 Uhr morgens

Mutter: Helena geb. Gron(ow), 25 Jahre alt, seine Ehefrau

Name des Kindes: Helena*

Zeugen: Jan Dr...sa, Bauer, 38 Jahre, in Kloda wohnhaft, und Marcin Orlowski, 45 Jahre, Meister der Drechselkunst, in Magnuszowo wohnhaft



* Es handelt sich um ein Zivilregister; daher ist keine Taufe durchgeführt/dokumentiert worden, sondern der Name "auf seinen (= des Vaters) Wunsch" vergeben worden.




___________

P.S. Ich hätte beim ersten Ortsnamen die Übersetzung beinahe abgebrochen!
Bitte im Fragebogen den Ort immer etwas genauer befüllen (Ort, nächstgrößere Stadt, Kreis, Bezirk, Provinz etc.)! Viele Orte gibt es mehrfach, insbesondere wenn sie "Nowa Wieś" (neues Dorf) o.ä. heißen. Und wenn dann auf der Suche nach einem Dorfsnamen nur "Polen" steht, könnte man ebenso "Europa" oder "Planet Erde" geschrieben haben.
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

An der Familienforschung gefällt mir besonders, dass Urahne nicht radioaktiv sind.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 17.08.2022, 02:43
Dudas Dudas ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 25.04.2021
Beiträge: 268
Standard

Der Zeuge heisst Jan Drews



Der OP hat schon eine Antwort im Forum genealodzy.pl bekommen.
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 17.08.2022, 11:41
Andreas111 Andreas111 ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 23.08.2018
Ort: Hannover
Beiträge: 44
Standard

Ich hatte gehofft, das in der Urkunde noch mehr steht, im polnischen Forum war erst die Bereitschaft sehr gering weiterzuhelfen.

Vielen Dank für deine Mühe

Andreas
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 17.08.2022, 13:28
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 6.619
Standard

In meiner Signatur findest du Beispieltexte, die den entsprechenden Aufbau und Informationsumfang zeigen. Die Texte vor 1820-1825 weichen teilweise ab; mehr oder weniger Info steht aber auch nicht drin.
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

An der Familienforschung gefällt mir besonders, dass Urahne nicht radioaktiv sind.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:00 Uhr.