1847 oo Drengfurt - Bemerkung beim Vater des Mannes

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Mandragora
    Erfahrener Benutzer
    • 03.09.2011
    • 347

    [gelöst] 1847 oo Drengfurt - Bemerkung beim Vater des Mannes

    Quelle bzw. Art des Textes: Copulation
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1847
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Drengfurt - Rastenburg - Ostpreussen
    Namen um die es sich handeln sollte: Leschinski



    Hallo zusammen,
    ich brauche eure Hilfe, aufgrund der schlechten Kopie ist es hier mehr Raten als Lesen.....

    Seines Vaters Martin Le=
    schinski. Wegen der unehel
    Kinder Legit. Urkundl. ausge=
    nommen.


    Polnische Gemeinde, Trauungen 1845-1890 - Blatt 8

    ...wenn das so stimmen sollte, was soll das heissen?
    Ich bitte euch um Verbesserung und/oder Ratschlag

    viele Grüße
    Kathrin
    Angehängte Dateien
    Ostpreussen (Masuren) - Bayern (Nordschwaben/Oberfranken) - Sachsen (Erzgebirge) - Österreich
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 9905

    #2
    Hallo.
    Ich würde da lesen:

    Seines Vaters Martin Le=
    schinski. Wegen des unehel
    Kindes Legit. Verhandl. aus( f ?)ge=
    nommen

    LG Marina
    Zuletzt ge?ndert von Tinkerbell; 13.01.2018, 08:56.

    Kommentar

    • Huber Benedikt
      Erfahrener Benutzer
      • 20.03.2016
      • 4650

      #3
      Verhandlungen nimmt man auf....
      Ursus magnus oritur
      Rursus agnus moritur

      Kommentar

      • Mandragora
        Erfahrener Benutzer
        • 03.09.2011
        • 347

        #4
        ah! Jetzt macht es Sinn.

        Danke euch!
        Ostpreussen (Masuren) - Bayern (Nordschwaben/Oberfranken) - Sachsen (Erzgebirge) - Österreich

        Kommentar

        Lädt...
        X