Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1919
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bytkow Ukraine
Namen um die es sich handeln sollte: Bukatiuk / -iek / -iak
Jahr, aus dem der Text stammt: 1919
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bytkow Ukraine
Namen um die es sich handeln sollte: Bukatiuk / -iek / -iak
Hallo,
ich durchkämme gerade ukrainische Geburtsregister. Bei den älteren war alles auf Latein, also gut lesbar für mich. Bei den jüngeren sind die Einträge nun leider in ukrainisch/russisch.
Könnte bitte mal jemand drüberschaun, ob es sich hier um den Familiennamen Bukatiuk (auch mit -iek oder -iak am Ende möglich) handelt.
Bild 55 links 3. v. oben
Mir reicht erstmal das Datum, der Name des Kindes und der Eltern.
Ich muß die gefundenen Einträge dann erst zuordnen und die wichtigen rausfiltern.
Kommentar