Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 15.06.2019, 22:25
baerlinerbaer baerlinerbaer ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 04.02.2015
Ort: Im Osten
Beiträge: 800
Standard [Tschechisch] Kurzes Schreiben einer Behörde


Quelle bzw. Art des Textes:
Schreiben einer tschechischen Behörde (?)

Jahr, aus dem der Text stammt:
1945

Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Niedergrund / Dolni Gruntz

Namen, um die es geht:
Edmund Jantč

Link:
Schreiben tschechische Behörde



Hallo,

das oben verlinkte tschechisch-sprachige Dokument meines Großvaters ist für uns möglicherweise ein wichtiger Nachweise gegenüber eines Amtes. Leider kann in unserer Familie niemand tschechisch lesen. Daher freue ich mich über Hilfe beim Lesen und Übersetzen dieses kurzen Schreibens.

Gruß
Christian
__________________
Sudet.: Niederland: Himmel, Jantsch, Kindermann, Salomon; Dt. Gabel/Reichbg.: Jantsch
NSchles.: Kr. Schweidnitz:Reimann, Scholz, Vogt; Königskanton: Otto
Pom.: Kr. Greifenh.: Fehlhaber, Vögler, Warnick
Westpr.: Kr. Rosenb.: Grunert, Woidak u. ähnl.; Kr. Schwetz: Kowalski/e, Neumann, Speik/e, Wegener
Brbg.: Kr. Lebus: Bo/urdack, Busch, Schoppe; Cottbus: Otto, Mauersberger, Schön/e
Sa.-Anh./Thür.: Kyffhäuser/Sangerh.: Fessel, Men(n)dorf, Reineberg, Reiche; Magdeburg: Fessel, Schulze

Geändert von baerlinerbaer (16.06.2019 um 10:34 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 16.06.2019, 07:38
Benutzerbild von obi61
obi61 obi61 ist gerade online männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.04.2016
Beiträge: 569
Standard

Link kann ich nicht öffnen
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 16.06.2019, 10:36
baerlinerbaer baerlinerbaer ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 04.02.2015
Ort: Im Osten
Beiträge: 800
Standard

Zitat:
Zitat von obi61 Beitrag anzeigen
Link kann ich nicht öffnen
Entschuldige bitte. Da hat ein kleines " gefehlt, weshalb die Forensoftware vor den Link noch 3 Zeichen gesetzt hat, dort natürlich nicht hingehören. Ich habe es nun korrigiert.

Gruß
Christian
__________________
Sudet.: Niederland: Himmel, Jantsch, Kindermann, Salomon; Dt. Gabel/Reichbg.: Jantsch
NSchles.: Kr. Schweidnitz:Reimann, Scholz, Vogt; Königskanton: Otto
Pom.: Kr. Greifenh.: Fehlhaber, Vögler, Warnick
Westpr.: Kr. Rosenb.: Grunert, Woidak u. ähnl.; Kr. Schwetz: Kowalski/e, Neumann, Speik/e, Wegener
Brbg.: Kr. Lebus: Bo/urdack, Busch, Schoppe; Cottbus: Otto, Mauersberger, Schön/e
Sa.-Anh./Thür.: Kyffhäuser/Sangerh.: Fessel, Men(n)dorf, Reineberg, Reiche; Magdeburg: Fessel, Schulze
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 18.06.2019, 11:36
rionix rionix ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 24.03.2010
Beiträge: 1.196
Standard

Hallo Christian,

sehr schwierig zu lesen, aber ich mache mal einen Anfang. Gemeinsam sollte das hinzukriegen sein:

Polubný, 21. V. 1945

Pan Jantš Edmund, nar. 2.1.14,

Herr Jantsch Edmund, geb. 2.1.14

... se ... ... cesti

do jeho ... ... Dolního Grund

Velitel národni straže
Polubny

Kommandant der Volkswache
Polubny
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 18.06.2019, 20:06
Benutzerbild von obi61
obi61 obi61 ist gerade online männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.04.2016
Beiträge: 569
Standard

Ein wenig dazu:


Pan Jantš Edmund, nar. 2.1.14,

nečiní se ... proti cestě

do jeho (rodiště)? ... Dolního Grundu

Velitel národni straže
Polubny
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 18.06.2019, 21:15
baerlinerbaer baerlinerbaer ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 04.02.2015
Ort: Im Osten
Beiträge: 800
Standard

Hallo,

vielen Dank euch beiden. Ich habe das mal in den Google-Translater gesetzt. Irgendwie ergibt es aber ab Zeile 2 für mich keinen Sinn ...

Herr Jantš Edmund, geb. 2.1.14,

Er ist nicht ... gegen die Straße

zu seinem (Geburtsort)? ... Niedergrund

Kommandant der Volkswache
Polubny

Habt ihr eine Idee, was die Karte möglicherweise dann aussagen könnte?

Gruß
Christian
__________________
Sudet.: Niederland: Himmel, Jantsch, Kindermann, Salomon; Dt. Gabel/Reichbg.: Jantsch
NSchles.: Kr. Schweidnitz:Reimann, Scholz, Vogt; Königskanton: Otto
Pom.: Kr. Greifenh.: Fehlhaber, Vögler, Warnick
Westpr.: Kr. Rosenb.: Grunert, Woidak u. ähnl.; Kr. Schwetz: Kowalski/e, Neumann, Speik/e, Wegener
Brbg.: Kr. Lebus: Bo/urdack, Busch, Schoppe; Cottbus: Otto, Mauersberger, Schön/e
Sa.-Anh./Thür.: Kyffhäuser/Sangerh.: Fessel, Men(n)dorf, Reineberg, Reiche; Magdeburg: Fessel, Schulze
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 19.06.2019, 18:01
Benutzerbild von obi61
obi61 obi61 ist gerade online männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.04.2016
Beiträge: 569
Standard

Vielleicht so:



Pan Jantš Edmund, nar. 2.1.14,

nečiní se překážek proti cestě

do jeho (rodiště)? do Dolního Grundu


Herr Jantsch Edmund geboren 2 Jänner 1914


Es besteht kein hindernis gegen seine reise
nach heimatsort (oder geburtsort) Dolní Grund.


Schönen tag


obi
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 22.06.2019, 00:11
baerlinerbaer baerlinerbaer ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 04.02.2015
Ort: Im Osten
Beiträge: 800
Standard

Hallo Obi,

vielen Dank für deine weitere Hilfe.

Hmm, dann ist das wohl nur eine Art Genehmigung, dass er in seinen Heimatort zurückkehren/reisen durfte.

Gruß
Christian
__________________
Sudet.: Niederland: Himmel, Jantsch, Kindermann, Salomon; Dt. Gabel/Reichbg.: Jantsch
NSchles.: Kr. Schweidnitz:Reimann, Scholz, Vogt; Königskanton: Otto
Pom.: Kr. Greifenh.: Fehlhaber, Vögler, Warnick
Westpr.: Kr. Rosenb.: Grunert, Woidak u. ähnl.; Kr. Schwetz: Kowalski/e, Neumann, Speik/e, Wegener
Brbg.: Kr. Lebus: Bo/urdack, Busch, Schoppe; Cottbus: Otto, Mauersberger, Schön/e
Sa.-Anh./Thür.: Kyffhäuser/Sangerh.: Fessel, Men(n)dorf, Reineberg, Reiche; Magdeburg: Fessel, Schulze
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 08:23 Uhr.