Eheeintrag 1889

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Dorni
    Erfahrener Benutzer
    • 21.05.2010
    • 683

    [gelöst] Eheeintrag 1889

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt:1889
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hetschigau, Kreis Plan - Weseritz


    einen schönen Guten Morgen,

    ich "stottere" bei einen Eheeintrag im Kirchenbuch und kann einige Wörter nicht lesen.
    Ich schreib mal auf was ich lese.....
    Text linkes Feld:
    Michael Pötzl
    Gastwirt in Hetschigau
    N.C.17

    ... ... (Vor und Nachname)
    Halbhöfer in Hetschigau
    N.C.27.

    Text rechtes Textfeld:
    1. Der Bräutigam ist am 7. März
    1861 geboren laut Geburts = u.
    Taufb. für Hetschigau ... II
    ... 43
    2. Die Braut ist am 12. Nov. 1860
    geboren laut Geburts = und
    Taufb. für Hetschigau ... II
    ... 43
    3. Die Brautleute ... in
    hiesiger Pfarrerkirche aufge
    boten ...
    ...
    (17. u. 24. Febr. und 3. März)
    1889

    Ich hoffe ich habe den Text soweit ordentlich übersetzt....

    Eine Frage habe ich noch. Die Bezeichnung N.C., vor der Hausnummer, was bedeutet das? Oder heißt das N.o.?


    Danke vorab für eure Mühe, mir zu helfen.

    Grüße

    Dirk
    Angehängte Dateien


    Suche nach:
    - Dornbusch, Jonas, Schmeckebier, Schoenefeldt, Stoof im Raum Bad Belzig
    - Dünkler, Koch, Brinkmann, Sternberg, Beutler im Raum Staßfurt
    - Fischer in Dreetz / Prignitz
    - Lotosinski, Brennecke, Warnke in der Neumark
    - Zarbock in Grünfier / Netzekreis
    - Klug, Runge, Küter um Köslin / Pommern
    - Wisniowski, Wischniowsky, Kolloch, Warzecha, Kaczmarczyk, Koy in und um Krasiejow / Schlesien
  • franz ferdinand
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 345

    #2
    Servus!

    Beim Vornamen des Herrn Böhm bin ich mir nicht ganz sicher; da es aber eh nur der Trauzeuge ist, ist es in Wahrheit ohne vollkommen egal.

    LG Martin

    Michael Pözl
    Gastwirt in Hetschigau
    N.o. 17

    Quirinus [?] Böhm
    Halbhöfer in Hetschigau
    N.o. 27

    Text rechtes Textfeld:
    1. Der Bräutigam ist am 7. März
    1861 geboren laut Geburts = u.
    Taufb. für Hetschigau tom. [Band] II
    fol. [Blatt] 43
    2. Die Braut ist am 12. Nov. 1860
    geboren laut Geburts = und
    Taufb. für Hetschigau tom. II
    fol. 42
    3. Die Brautleute wurden in
    hiesiger Pfarrerkirche aufge
    boten am Sonnt. Septag., Sexa, Quinquag. [am 7., 6. und 5. Sonntag]
    (17. u. 24. Febr. und 3. März)
    1889
    Ahnenforschung ist eine Mischung aus Kreuzworträtsel und Puzzle mit der Besonderheit, dass man die Schrift des Rätsels kaum lesen kann und am Anfang fast alle Teile fehlen. Thomas Balderer, SFR

    Forschungsgebiet: Niederösterreich, Oberösterreich, Deutsch-Westungarn, Steiermark, Mittelfranken, Oberbayern, Wien, Oberfranken, Südmähren, Schlesien, Böhmen, Sachsen, Oberpfalz, Oberschwaben

    Kommentar

    • 52georg
      Erfahrener Benutzer
      • 23.01.2014
      • 1076

      #3
      Hallo Dirk,

      mein Beitrag:

      Michael Pözl
      Gastwirt in Hetschigau
      N.C.17

      Andreas Böhm
      Halbhöfer in Hetschigau
      N.C.27.

      Text rechtes Textfeld:
      1. Der Bräutigam ist am 7. März
      1861 geboren laut Geburts = u.
      Taufb. für Hetschigau tom(us = Band) II
      fol(io = Seite) 43
      2. Die Braut ist am 12. Nov. 1860
      geboren laut Geburts = und
      Taufb. für Hetschigau tom II
      fol 43
      3. Die Brautleute wurden in
      hiesiger Pfarrerkirche aufge
      boten am Sonnt(ag) Septuag.
      Sexag. u. Quinquag.

      (17. u. 24. Febr. und 3. März)
      1889
      Beste Grüße
      Georg

      Kommentar

      • Wolkenlos
        Erfahrener Benutzer
        • 29.08.2013
        • 305

        #4
        Michael Pötzl
        Gastwirt in Hetschigau

        N.C.17

        Andreas Böhm (Vor und Nachname)
        Halbhöfer in Hetschigau
        N.C.27.

        Text rechtes Textfeld:
        1. Der Bräutigam ist am 7. März
        1861 geboren laut Geburts = u.
        Taufb. für Hetschigau tom. II
        fol. 43
        2. Die Braut ist am 12. Nov. 1860
        geboren laut Geburts = und
        Taufb. für Hetschigau tom. II
        fol. 43
        3. Die Brautleute wurden in
        hiesiger Pfarrerkirche aufge
        boten am ?? Septuag.,
        Sexag. und Quinquag.
        (17. u. 24. Febr. und 3. März)
        1889

        Nähere Informationen zu Septuag., Sexag und Quinquag. findest Du unter anderem hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Fastensonntag

        Kommentar

        • 52georg
          Erfahrener Benutzer
          • 23.01.2014
          • 1076

          #5
          Hallo nochmal,

          da waren wir aber flott!

          Offen ist noch die Frage N.C. Die Abkürzung steht für "numerus conscriptio" (die Lateiner mögen mir Nichtlateiner verzeihen, wenn da ein Grammatikfehler drinnen ist). Siehe auch http://de.wikipedia.org/wiki/Konskriptionsnummer.
          Also schlicht und einfach die Hausnummer.
          Beste Grüße
          Georg

          Kommentar

          • Dorni
            Erfahrener Benutzer
            • 21.05.2010
            • 683

            #6
            ,


            ihr seid !!!

            Da habe ich ja als "unlateinischer" Atheist wider was dazu gelernt.

            Und da soll noch einer sagen "wenn man vor der Flimmerkiste sitzt, lernt man nüscht"...


            Grüße

            Dirk


            Suche nach:
            - Dornbusch, Jonas, Schmeckebier, Schoenefeldt, Stoof im Raum Bad Belzig
            - Dünkler, Koch, Brinkmann, Sternberg, Beutler im Raum Staßfurt
            - Fischer in Dreetz / Prignitz
            - Lotosinski, Brennecke, Warnke in der Neumark
            - Zarbock in Grünfier / Netzekreis
            - Klug, Runge, Küter um Köslin / Pommern
            - Wisniowski, Wischniowsky, Kolloch, Warzecha, Kaczmarczyk, Koy in und um Krasiejow / Schlesien

            Kommentar

            Lädt...
            X