Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
![]() Hallo zusammen, ich bin auf das nachfolgende Dokument gestoßen, wo ich leider nicht viel mehr als den Namen „Buss“ und „Annoslaw“ entziffern kann. https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,35417,38 Da die beiden Stichworte sehr interessant für mich sind (meine Buss-Vorfahren wurden um 1800 herum in Annoslaw geboren), würde ich mich freuen, wenn mir jemand dieses Dokument übersetzen kann. Besten Dank und viele Grüße Carsten |
#2
|
|||
|
|||
![]() Auszug aus dem Zivilregister der Pfarrei Regnów vom 1./13. April 1844
Geburtsurkunde von Justyna Frytz Regnów, am 11.11.1823 um 11 Uhr morgens Anzeigender (Vater): Stanisław Frytz, Zinsbauer, in Annosław wohnhaft, 45 Jahre Geburt: am 9. des laufenden Monats um 5 Uhr nachmittags, Haus-Nr. 11 Mutter: Elżbieta Bleych, 40 Jahre Kind: Justyna Zeugen: Andrzej Mantyk, 35 Jahre, Schultheiß und Bogusław Buss, 34 Jahre - beide Zinsbauern in Annosław wohnhaft |
![]() |
Lesezeichen |
Stichworte |
annoslaw , buss , lodz , regnow |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|