|
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
|||
|
|||
![]() Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1808 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bracht Namen um die es sich handeln sollte: Johann Stinges Guten Tag, ich bitte um französische Transkription + deutsche Übersetzung des Sterbeeintrags von Johann Stinges. Herzlichen Dank für die Mühe und Hilfe :-) LG Patrick DÉPARTEMENT DE LA ROER. ARRONDISSEMENT COMMUNAL de …….velo? CANTON de Bracht MAIRIE de Bracht ACTE DE DÉCÈS. Du Vingt Sept jour du mois d Mars mil huit cent huit ACTE DE DÉCÈS de Jean …….ges? décédé le Vingt ……. ……. de ……. ……. à ……. heure du Matin, profession de ……. âgé de quatre Vingt ……. ans, né à Bracht dépar. de la Roer demeurant à Bracht. fils de ……. …….ges? et de Catharine ……. Sur la déclaration à nous faite par le Sieur Henri les? ……. âgé de ……. ……. ans, demeurant à Bracht profession de ……. qui a dit être ……. du défunt et par le Sieur ……. ……. âgé de ……. Douze ans, demeurant à Bracht? profession de ……. qui a dit être ……. de défunt. Et ……. après lecteure faite ……. les ……. ……. declarant ……. ……. ……. Constaté par moi P. M ……. Maire de Bracht faisant les fonctions d’Officier public l’état civil, soussigné ……. KAV, PSR Bracht S |
#2
|
||||
|
||||
![]() ![]() Ein erster Versuch: DÉPARTEMENT DE LA ROER. ARRONDISSEMENT COMMUNAL de Creveld CANTON de Bracht MAIRIE de Bracht ACTE DE DÉCÈS. Du Vingt Sept jour du mois du Mars mil huit cent huit ACTE DE DÉCÈS de Jean Stintges décédé le Vingt six jour de Mois Mars à huit heure du Matin, profession de cultivateur âgé de quatre Vingt dix ans, né à Bracht dépar.(temen)t de la Roer demeurant à Bracht. fils de Thiery Stintges et de Catharine N. Sur la déclaration à nous faite par le Sieur Henri ter Stappen âgé de trente trois ans, demeurant à Bracht profession de Journalier qui a dit être voisin du défunt et par le Sieur Henri gerardts âgé de Soixante Douze ans, demeurant à Bracht, profession de cultivateur qui a dit être voisin du défunt. Et declarent ne savoir écrire Constaté par moi P. M Erckens Maire de Bracht faisant les fonctions d’Officier public de l’état civil, soussigné Erckens Geändert von Astrodoc (01.10.2022 um 09:07 Uhr) |
#3
|
||||
|
||||
![]() Keine Korrekturen?
Dann mache ich noch eine: ...du défunt. Et Geändert von Astrodoc (04.10.2022 um 18:01 Uhr) |
![]() |
Lesezeichen |
Stichworte |
1808 , bracht , jean , johann , sterbeeintrag , stinges |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|