Geburtseintrag lateinische Ausdrücke

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ahnenforscher Österreich
    Benutzer
    • 01.03.2015
    • 93

    [gelöst] Geburtseintrag lateinische Ausdrücke

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1859
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Steiermark (Österreich)
    Namen um die es sich handeln sollte: vespere, corammd?, mp?


    Liebe Ahnenforscher!


    Die Transkription und Übersetzung von drei Ausdrücken in einem Kirchenbucheintrag sind mir nicht klar.
    Es handelt sich um den Geburtseintrag vom 16.2.1859 Kaindorf bei Hartberg von Juliana Schuller.
    Um folgende Ausdrücke handelt es ich:

    1) Spalte Geburt: vespere
    2) Spalte Geschlechts- und Geburtsart: corammd?
    3) Spalte Täufer: mp.?
    Hier findet Ihr den Link zum Eintrag: http://data.matricula-online.eu/de/o...g/7138/?pg=103


    Danke für die Hilfe!
    LG AFÖ
    Angehängte Dateien
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6057

    #2
    Hallo AFÖ,


    1/4 9 vespere = 1/4 9 abends = 20.15 [für die MitleserInnen, die die Uhr nicht auf österreichisch lesen können]


    coram ??: die Abkürzung kann ich nicht lesen, soll wohl sinngemäß heißen, dass die Bezeugung öffentlich vor dem Pfarrer erfolgt ist


    m.p.= manu proprio = durch eigene Hand, also selbst unterschrieben


    Liebe Grüße
    Zita

    Kommentar

    • Anna Sara Weingart
      Erfahrener Benutzer
      • 23.10.2012
      • 15113

      #3
      Zitat von Zita Beitrag anzeigen
      ... coram ?? ...
      Hi,
      vermutlich "coram me : "
      Mit Doppelpunkt dahinter, kein Abkürzungszeichen.
      Gruss
      Viele Grüße

      Kommentar

      • Xtine
        Administrator
        • 16.07.2006
        • 28380

        #4
        Hallo,

        coram me lese ich auch. Also: in Gegenwart von mir Pfarrer ....
        Viele Grüße .................................. .
        Christine

        .. .............
        Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
        (Konfuzius)

        Kommentar

        • Ahnenforscher Österreich
          Benutzer
          • 01.03.2015
          • 93

          #5
          Danke!!

          Kommentar

          Lädt...
          X