Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 18.06.2014, 14:16
Stammbaumforscher Stammbaumforscher ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.04.2012
Beiträge: 142
Standard Eintrag von 1765 Luxembourg

Quelle bzw. Art des Textes: Kriegsarchiv Matriken
Jahr, aus dem der Text stammt: 1765
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Luxembourg


Hallo Leute,
ich habe hier einen Eintrag aus den Matriken des Österreichischen Kriegsarchiv, in dem es um meinen Vorfahren Severin Enders geht.
Leider kann ich nur sehr wenig übersetzen und würde mich sehr freuen wenn ihr mit weiterhelfen könnt!
Es geht mir nur um die 3 Zeile.


Vielen Dank im voraus!!


Liebe Grüße, Charly


1. Spalte ( Jahr, Tag, Monat) Den 13. August 1765


2. Spalte ( Ort) Luxembourg


3. Spalte ( .?..) Johann


4. Spalte ( ..?..) Severin Enders Zimmermann...?


5. Spalte ( ..?) .....?
Angehängte Dateien
Dateityp: pdf Severin Enders Matriken.pdf (447,7 KB, 20x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 18.06.2014, 16:16
MoritzVonWeicher MoritzVonWeicher ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.04.2014
Ort: Köln
Beiträge: 281
Standard

Ich glaube in der fünften Spalte ist eine Unterschrift, und da diese in jeder Zeile gleich aussieht, kann man davon ausgehen, dass es die des Pfarrers ist.
__________________
Suche Informationen zu:
Ferner, Weicher, Dreblow, Kleifges und Göttinger/Gattinger.
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 18.06.2014, 16:42
Jen89 Jen89 ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.01.2014
Ort: Hannover
Beiträge: 206
Standard

Ich kann zumindest noch den Namen Margaretha Küster erkennen.
Aber dann wird es für mich auch schwierig.
__________________

Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 18.06.2014, 16:52
j.steffen j.steffen ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 18.04.2006
Beiträge: 1.272
Standard

Hallo,
nicht so wichtig, aber der Pfarrer heißt, scheint mir, "Idem" = derselbe
__________________
MfG,
j.steffen
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 19:41 Uhr.