Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1658
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wörth
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1658
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wörth
Namen um die es sich handeln sollte:
Liebe Forscherfreunde,
ich bitte um Hilfe bei meiner Transkription. Leider auch teilweise Latein,
das mir völlig fremd ist.
Ich lese:
Wörth.
16. Septembris. Contraxit mat: + Joannes Antonius Lauffs vom
?????????????? Marckh Khürchberg am Wachram in Vunder Össter-
reich gebürtig, ledichs standts seines Handwerchs
ein Färber, weilandt hanss(en) heinrichs(en) Lauffs
burger vom färber in gemeldem Khürchberg gewest(en)
burger vnd Färbers vnd Magdalena seiner ehelich(en)
hausfrauen eheleiblicher Sohn.
Cum ???????? Virgine Maria, deß Ehr???st(en) vnd
weisen herrn hansen Preu des Raths burcher vnd
gastgeb alhie zu Wörth vnd ?????ß seiner ehelich(en)
hausfrau(en) eheleibliche dochter.
Testes ex parte Sponsi
Der Edl vnd vöste herr johann Vrban Schenstterer
fürstl(icher) Schossverwalter alhie, herr Georch
Delmor des Raths vnd Marckhschreiber ahie ??
vnd herr hanß Frey des Raths burch(er) vnd Schuech-
macher alhie.
Ex parte Sponsa.
Die Ehr??öste vnd wolweise herrn Georch
Frey Pierpreu vnd La???? Frös(c)hl böckh
bede burchermaister alhie.
Wörth
Vielen Dank für die Hilfe
Liebe Grüße
Walter
Kommentar