Übersetzungshilfe für eine Antwort vom Staatsarchiv Danzig gesucht

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Quaner88
    Benutzer
    • 23.05.2013
    • 34

    [gelöst] Übersetzungshilfe für eine Antwort vom Staatsarchiv Danzig gesucht

    Quelle bzw. Art des Textes: Antwort vom Staatsarchiv Danzig
    Jahr, aus dem der Text stammt: 2013
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen


    Hallo liebe Übersetzungshelfer,

    vor einiger Zeit hatte ich an das Staatsarchiv Danzig geschrieben und nach Kopien von Geburts- und Heiratsurkunden meiner Vorfahren gefragt. Heute kam nun diese Antwort auf polnisch zurück. Leider konnte ich, trotz google-Übersetzer, noch nicht ganz genau verstehen, was mir da mitgeteilt wurde. Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen.

    Hier also der Originaltext:

    Archiwum Państwowe w Gdańsku informuje, że nie udziela odpowiedzi na korespondencję otrzymywaną pocztą elektroniczną, która nie spełnia wymogów określonych w art. 63 § 2 ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks Postępowania Administracyjnego (Tekst jednolity: Dz. U. z 2000 r. Nr 98, poz. 1071 ze zm. ). Oznacza to, że treść kierowanej korespondencji powinna zawierać wskazanie:
    - osoby (imienia i nazwiska), od której pochodzi,
    - adresu (kodu pocztowego, miejscowości, ulicy i nr domu) tej osoby,
    - przedmiotu sprawy, której dotyczy.
    W przypadku braku powyższych danych w korespondencji prosimy o ich uzupełnienie i ponowne jej przesłanie.
    Informacja zamieszczona w bip.ap.gov.pl – załatwianie spraw


    Ich würde mich über jede Hilfe freuen, die mich ein Stück weiter bringt, auf der Suche nach meinen Wurzeln.

    Im Voraus schonmal vielen Dank!

    Beste Grüße,
    Daniel
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9719

    #2
    Moin Daniel,

    soweit ich das verstanden habe, kann das Archiv deinen Suchauftrag per Mail nicht bearbeiten, da dort nicht die laut "Art. 63 § 2 Kodeks Postępowania Administracyjnego" notwendigen Informationen enthalten waren, die da wären:

    -Die Person (Name und Nachname), von dem es stammt
    -Adresse (PLZ, Ort, Straße und Hausnummer) der Person
    -Der Gegenstand der Anfrage

    Du müsstest bitte nochmal diese Änderungen vornehmen und nochmal anfragen.


    Gruß,
    jacq
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    • Quaner88
      Benutzer
      • 23.05.2013
      • 34

      #3
      Zitat von jacq Beitrag anzeigen
      -Die Person (Name und Nachname), von dem es stammt
      -Adresse (PLZ, Ort, Straße und Hausnummer) der Person
      -Der Gegenstand der Anfrage
      Also sind damit mein Name und meine Adresse gemeint und ein richtiger Betreff der Mail? Oder Name und Adresse der Personen die ich suche?

      Kommentar

      • Malgorzata Krolak
        Erfahrener Benutzer
        • 26.08.2012
        • 461

        #4
        Zitat von Quaner88 Beitrag anzeigen
        Also sind damit mein Name und meine Adresse gemeint und ein richtiger Betreff der Mail? Oder Name und Adresse der Personen die ich suche?
        Hallo,
        es sollen deine Name und Adresse angegeben werden.
        Gruesse
        Zuletzt geändert von Malgorzata Krolak; 03.06.2013, 22:58.

        Kommentar

        • Quaner88
          Benutzer
          • 23.05.2013
          • 34

          #5
          Alles klar. Vielen Dank für eure Hilfe. Dann werd ich das gleich mal machen und nochmals eine Anfrage wegschicken.

          Gruß,
          Daniel

          Kommentar

          Lädt...
          X