Marienburg Taufeintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Mährischer Westpreuße
    Erfahrener Benutzer
    • 16.07.2022
    • 228

    #16
    Hallo Pommerellen,

    bei der Suche zum FN Marczynkowski, insbesondere die Suche nach den Eltern meiner U-ur-ur-Großmutter Maria Marianna *ca. 1820 in Kunzendorf fand ich:


    1831-07-09 Gnojau *Regina Marcinkowska 2. uneheliche Tochter der Anna Marianna (Dienstmagd)

    und

    1835-01-09 Gnojau *Johann (†) Marcinkowska 3. uneheliche Kind der Anna Marianna (Dienstmagd)

    Das erste Kind habe ich nicht gefunden und der Bezug zu meiner Verwandtschaft fehlt mir auch noch.


    Gruß
    Michael

    Kommentar

    • Pommerellen
      Erfahrener Benutzer
      • 28.08.2018
      • 1600

      #17
      Hallo,

      hier haben wir das 3te Kind
      * Gnojau 25.08.1832 Michael, Mutter Anna Marcinkowska, Dienstmädchen

      Noch folgende Heiraten im Kunzendorf:

      Siemonsdorf oo 24.04.1842 Johann Marcinkowski 26 J. unv. Kath Dienstknecht in Siemonsdorf
      Elisabeth Bendyk 20 J. kath. unv. Dienstmädchen

      Siemonsdorf oo 06.07.1845 Michael Marcinkowski Knecht von Münsterberg unv. 25. J. kath.
      Marianna Bieberstein Köchin 24 J. unv. kath.
      Zeugen: Johann Kyssner und Johann Marcinkowski Instleute aus Gnojau

      oo 18.05.1851 Joseph Marczynkowski Arbeitsmann aus Gnojau 25 J. unv. kath
      Anna Kloschinski 23 J. unv. kath. Mädchen
      Zeuge: Johann Marczynkowski aus Gnojau und Michael Engler aus Milenz Instleute

      Taufen:

      Gnojau * 24.04.1843 Johann, Johann Marczinkowski Arbeitsmann, Elisabeth Bendigk Eheleute
      Paten: Michael Marczinkowski, Joseph Marczinkowski Dienstleute aus Gnojau

      Gnojau * 1.11.1846 Martin, Johann Marczynkowski Arbeitsmann und Elesabeth Bendick
      Paten: Michael und Anna Marczynkowski Instleute zu Gnojau

      Gnojau * Elisabeth 20.08.1849 Johann Marczyinkowski Arbeitsmann und Elisabeth Bendick
      Paten: Johann Marczynkowski Dienstbote in Gnojau und Anna Marczinkowski Instfrau aus Münsterberg

      Gnojau * 16.07.1850 Anna Rosalia. Joseph Marczynkowski Arbeitsmann ; Anna Kloschinski Dienstmagd bei Hader
      Paten: Johann & Elisabeth Marczynkowski Eheleute in Gnojau
      Kind wurde die Heirat am 18.05.1851 legitimiert

      Die scheinen alle zusammenzugehören.
      Es gibt da noch ein Ehepaar Martin Marcinkowski (Marczkowski) und Marianna Agatha Grabowski die 1853 ein Kind in Kunzendorf taufen lassen.

      Viele Grüße

      Kommentar

      • Mährischer Westpreuße
        Erfahrener Benutzer
        • 16.07.2022
        • 228

        #18
        Hallo Pommerellen,

        hervorragend !!!.
        Wahnsinn, was du alles hervorgetan hast.
        Ist das alles von FamilySearch?

        Zum 3. Kind:

        Es ist ein 3. Kind, und zwar der 2. uneheliche Sohn.
        Ich meinte das 1. Kind. Also vor 1831 geboren, welches ich nicht gefunden habe.

        Gruß
        Michael

        Kommentar

        • Pommerellen
          Erfahrener Benutzer
          • 28.08.2018
          • 1600

          #19
          Hallo,

          die erste Geburt kann nicht auch nicht finden. Spricht dafür, das die Anna Marianna Marcinkowska von außen in das Dorf kam. Was auffällt sind die ganzen Berufsbezeichnungen. Ich vermute sehr stark, das in Gnojau Güter waren so die deutlich spätere Karte von 1906 https://kpbc.umk.pl/dlibra/doccontent?id=30599&dirids=1 zeigt und hier die ganzen Menschen manchmal nur Zeitweise arbeiteten. Laut dem Buch von Dormann https://pbc.gda.pl/dlibra/publicatio...n/4373/content waren das Cölmische Dörfer, die im Großen Werder in Unterabteilungen gefasst waren. Hier Gr. Montau mit Altweichsel, Biesterfelde, Gnojau, und Kunzendorf. Ich denke nur mit einer flächigen Suche ist ein Ergebnis möglich. Ganz vergessen sollten wir nicht die evangelischen Kirchenbücher.
          Zu dem Thema der alias Familiennamen gibt es noch einen zweiten im KB Kunzendorf. hier 24 . März 1822 Jacobus und Elisabeth Nest alias Gniazdowski (siehe Beilagenzettel rechts)

          Viele gute Grüße

          Kommentar

          • Pommerellen
            Erfahrener Benutzer
            • 28.08.2018
            • 1600

            #20
            Hallo Michael,

            das Thema mit dem alias Namen kann ich lösen

            Gniaz = Nest
            Krzemień = Feuerstein

            Der Pfarrer hat mal einfach ins Deutsche übersetzt.

            Viele Grüße

            Kommentar

            • Mährischer Westpreuße
              Erfahrener Benutzer
              • 16.07.2022
              • 228

              #21
              Vielen Dank Pommerellen,

              auf dem Messtischblatt von Gnojau ist u.a. auch Heubuden enthalten.
              Dort hat sich ein weiterer Zweig meiner Vorfahren aufgehalten und mit dem Wechsel des FN fand ein ähnlicher Fall statt. (Fiegelski zu Finke).

              Gruß
              Michael

              Kommentar

              • Pommerellen
                Erfahrener Benutzer
                • 28.08.2018
                • 1600

                #22
                Hallo,

                zu Frage bei #18 bzgl. #17 alles aus dem Kirchenbuch Kunzendorf bei familiysearch

                Viele Grüße

                Kommentar

                • Pommerellen
                  Erfahrener Benutzer
                  • 28.08.2018
                  • 1600

                  #23
                  Hallo,

                  hier noch eine Karte mit den Dörfern von 1789

                  Zur Übersicht sehr gut geeignet.

                  Und die bekannte Schröttersche Karte von 1810
                  1 map on 25 sheets, 200X310, copperplate engraving, hand color, each sheet 41x56, mounted on linen, dated 1802-1810. Placed in card board box, 22x17, with green lable "Karta Schroettera" pasted on lid. Includes portrait of Frederiech Wilhelm III by Meno Haas Sculp. above title. Engraved by: Carl Jack (I-III, V-VII, X-XII, XV, XVI, XVIIII, XXII, 1802-1806), Carl Mare (XIII-XV, XVII, XIX, XXII, XXV, 1806-1810), Heinrich Kliewer (IV, XXIV, 1803), Franz (XX, XXI), Paulus Schmidt (VIII, XXIII, town plans). Map represents a great topographic survey of Germany, Poland and Lithuania, Known as the "Die Schroetterche Landesaufnahme", it is also a highly detailed economic and military map from the era of the Napoleonic Wars and it is important to Prussian annexation of the territory as well as having great utility for administrative purposes. Covers most of the today's Northern Poland, all of the Russian enclave of Kaliningrad Oblast and maritime region of Lithuania. Includes the title on sheet 1; Detailed key to symbols "Erklaerung der Zeichen" on sheet 2; Plan of Dabzig "Grundriss der stadt Danzig" on sheet 8; detailed table of the latest statistics "Statistische-Topographische tabelle" on sheet 19; Detailed plan of the historic capital of Prussia "Grundriss der Haupt und residenz Stadt Konigsberg ..." on sheet 23; Index map "General Tableau" the key map of the entire area on sheet 24; a profile elevation of the Bromberg Canal "Profil von dem Bromberger Kanal" on sheet 25. Map representing cities, towns, villages, churches, waterways, battlefields, forests and pasture land, post offices, stations and stages for changing post riders and types of roads. It shows numerous facilities for industrial production, including windmills, paper mills, foundries, textile mills etc. Relief shown by hachures.


                  Beste Grüße
                  Zuletzt geändert von Pommerellen; 26.07.2023, 20:54. Grund: ERgänzung

                  Kommentar

                  • Mährischer Westpreuße
                    Erfahrener Benutzer
                    • 16.07.2022
                    • 228

                    #24
                    Klasse!

                    Sehr schöne Karten.
                    Kannte ich noch nicht.
                    Dankeschön.

                    Interessant finde ich den Geburtsort meiner Urgroßmutter Justine Wilhelmine Kasther.
                    1878 ist sie in Wossitz geboren.
                    Auf dieser gut 100 Jahre älteren Karte hieß der Ort Woschitz.

                    Gruß
                    Michael

                    Kommentar

                    • Pommerellen
                      Erfahrener Benutzer
                      • 28.08.2018
                      • 1600

                      #25
                      Hallo Michael,

                      ja die Orte haben so ihre Geschichte. Es ist vieles sehr stark eingedeutscht worden.
                      Es gibt wenn Grundbesitz vorhanden war auch noch Präsentationstabellen (nicht online) und weiteres. Evt. wären auch geschichtliche Werke ganz interessant, auf den polnischen Servern ist da vieles online. https://kpbc.umk.pl/dlibra
                      Hier kann natürlich auch mit deutschen Begriffen gesucht werden. Leider sind viele der älteren Geschichtswerke von ihren Formulierung sehr nationalistisch und oftmals übel von den Aussagen.

                      Bei Fragen melden. Viele Grüße

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X