Traueintrag 1766

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • tastge
    Erfahrener Benutzer
    • 21.01.2017
    • 1147

    [gelöst] Traueintrag 1766

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauregister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1766
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Beyernaumburg
    Namen um die es sich handeln sollte: Hilpert und ?


    Bin wieder mal mit meinem Latein am Ende und bitte um
    eure Hilfe. Für mich sehr wichtig ist der Geburtsort des Bräutigams.
    Leider ist es nicht die beste Qualität.
    Bisher lese ich folgendes:

    Christoph Hilpert gebürtig aus B?????
    ?????? mit Maria Magdalena D????????
    Christian D???????? hinterlaßene Wittbe
    den 11ten May ??????? ?????? ???????????????
    ohne ??????? und ??????? copuliert. Sie kam
    in der 4ten Woche nach der Trauung nieder.

    Ich danke schon mal für eure Hilfe.
    Angehängte Dateien
    Viele Grüße Gerald

    Suche:
    Sachsen Anhalt (Raum Naumburg/Merseburg) - Ungebauer vor 1780
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19746

    #2
    Hallo,
    Brokau wurde mit
    Dattschin
    Datschens
    finits f..ante meridianis
    ohne Läuten & Gesang
    copuliret
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Alter Mansfelder
      Super-Moderator
      • 21.12.2013
      • 4673

      #3
      Hallo,

      bei der Braut hätte ich Dietsch gelesen, kann aber hier vom Handy aus nicht alles 1:1 transkribieren.

      Es grüßt der Alte Mansfelder
      Gesucht:
      - Tote Punkte im Mansfelder Land, Harz und Umland
      - Tote Punkte in Ostwestfalen
      - Tote Punkte am Deister und Umland
      - Tote Punkte im Altenburger Land und Umland
      - Tote Punkte im Erzgebirge, Vogtland und Böhmen
      - Tote Punkte in Oberlausitz und Senftenberg

      Kommentar

      • ChrisvD
        Erfahrener Benutzer
        • 28.06.2017
        • 1100

        #4
        finitis sacris ante meridianis
        nach Abschluss der heiligen Handlungen des Morgens
        Zuletzt geändert von ChrisvD; 19.11.2018, 00:34.
        Gruß Chris

        Kommentar

        • tastge
          Erfahrener Benutzer
          • 21.01.2017
          • 1147

          #5
          Beim FN der Braut würde ich auch eher Dietsch sagen. Dieser kommt dort mehrfach vor.
          Und danke für die Übersetzung ins deutsche.
          Viele Grüße Gerald

          Suche:
          Sachsen Anhalt (Raum Naumburg/Merseburg) - Ungebauer vor 1780

          Kommentar

          Lädt...
          X