Beruf Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Anna Sara Weingart
    Erfahrener Benutzer
    • 23.10.2012
    • 15113

    [gelöst] Beruf Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 2.6.1647
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oberolang
    Namen um die es sich handeln sollte: Franz Podner

    Hallo, kann jemand den Beruf des Vaters entziffern?


    Baptisatus Filius Legitimus Dictus Vitus, Francisco Podner
    __ario ibidem, & Affra Coniugitus


    Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.
    Angehängte Dateien
    Viele Grüße
  • Wallone
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2011
    • 2414

    #2
    Hallo Anna Sara,

    Ich mache nur einen Versuch: ceparius = Zwiebelhändler ...???
    Viele Grüße.

    Armand

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19715

      #3
      Vielleicht cuparius.


      Nur aufgrund der Endung -parius.

      Wobei ich am Anfang weder ein C noch ein U erkenne.
      Ich glaube, vor dem P ist noch ein I. So wie bereits um 19.20 Uhr geschrieben.
      Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 31.03.2021, 19:27.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Huber Benedikt
        Erfahrener Benutzer
        • 20.03.2016
        • 4650

        #4
        Ich bin mit HvL
        Zwar kennt enigma mit c*parius -erstaunlicherweise - nur den Armand´schen Zwiebelhändler/bauern
        In Südtirol, der Weinregion dürfte jedoch der Küfer, Fassbinder eher sein Auskommen haben.
        Ursus magnus oritur
        Rursus agnus moritur

        Kommentar

        • Horst von Linie 1
          Erfahrener Benutzer
          • 12.09.2017
          • 19715

          #5
          Ceparius sehe ich gerade. Ein E.

          Ich hatte ohne Brille Ciparius gelesen. Ein I.


          Ich finde weiterhin, dass da links oberhalb vom P noch ein I-Punkt rumgeistert.
          *iparius. Gibts da wirklich nichts?
          Gibt es einen Riparius?
          Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 31.03.2021, 19:43.
          Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
          Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
          Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

          Und zum Schluss:
          Freundliche Grüße.

          Kommentar

          • Huber Benedikt
            Erfahrener Benutzer
            • 20.03.2016
            • 4650

            #6
            Riparius / der Uferbewohner
            von ripa/ Flussufer
            Aber was macht der im Pustertal ?
            Ursus magnus oritur
            Rursus agnus moritur

            Kommentar

            • Anna Sara Weingart
              Erfahrener Benutzer
              • 23.10.2012
              • 15113

              #7
              Zitat von Horst von Linie 1 Beitrag anzeigen
              ... Ich finde weiterhin, dass da links oberhalb vom P noch ein I-Punkt rumgeistert. ...
              Der könnte von der Zeile darüber stammen, also zum p dort gehören.

              Und dann gibt es noch den Querstrich durch das vermeintliche p. Es könnte vielleicht stattdessen ein t sein.

              Horst hat ein R am Anfang vorgeschlagen. ==>> Rotarius ??
              Der Täufling Vitus arbeitet später als Rotarius (Wagner)
              Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 31.03.2021, 20:46.
              Viele Grüße

              Kommentar

              • Huber Benedikt
                Erfahrener Benutzer
                • 20.03.2016
                • 4650

                #8
                Es könnte vielleicht stattdessen ein t sein.
                Da hab ich Bedenken.
                Er schreibt alle t schön deutlich, hier aber Unterlänge mit( p?) Kopf,
                Ich bleib beim cuparius zumal als Holzbearbeiter nicht weit vom Wagner
                Ursus magnus oritur
                Rursus agnus moritur

                Kommentar

                • Anna Sara Weingart
                  Erfahrener Benutzer
                  • 23.10.2012
                  • 15113

                  #9
                  Ja, cuparius passt auch gut zum Wagner.
                  Dann übernehme ich Deinen Vorschlag, und werde das Thema morgen auf gelöst stellen.

                  Ich bedanke mich herzlich bei allen für die Hilfe und Unterstützung.
                  Viele Grüße

                  Kommentar

                  • Sebastian_N
                    Erfahrener Benutzer
                    • 25.09.2015
                    • 962

                    #10
                    Woher lest ihr das "us" am Ende? Für mich ist, das, wie schon oft hier bemerkte "pario" gut zu lesen.

                    Der erste Teil sieht mir auch wie zwei Buchstaben aus: "Li"? Ist das da ein Punkt oder Tintenklecks? "Lipario" -> "Libarius"? Kuchenbäcker?

                    Woher weißt du, Anna, dass dort der Beruf steht? Hast du den Rest des Textes übersetzt?

                    Beste Grüße

                    Seb
                    Zuletzt geändert von Sebastian_N; 31.03.2021, 23:50.
                    Dauersuche:
                    Neumann/Naumann in Altstedt/Mittelhausen vor 1672
                    Franke in Oschatz vor 1785
                    Wolf/Schmiedel in Crottendorf vor 1790
                    Wachsmuth in Rittersgrün vor 1790
                    Nestler/Wolf/Martin/Schönherr in Marienberg vor 1780
                    Greim/Hoffmann in Eilenburg vor 1750
                    Müller/Kistner/Trautmann/Kuhn (kath.) in Rastatt vor 1750
                    Hacklbauer in Linz vor 1760
                    Schimpke/Geppert (kath.) in Ritterswalde vor 1790
                    Mett in Quedlinburg (St. Nicolai) zw. 1725-1794
                    Helmert/Liebing in Volkmarsdorf vor 1840

                    Kommentar

                    • Xylander
                      Erfahrener Benutzer
                      • 30.10.2009
                      • 6447

                      #11
                      Ja, auf jeden Fall *pario. Aber das ist kein Problem, der Franciscus und die Affra stehen ja auch im Dativ: ihnen wurde ein Sohn getauft. Ein c oder ein C sehe ich nicht, cuparius bekomme ich nicht zustande.
                      Viele Grüße
                      Xylander
                      Zuletzt geändert von Xylander; 01.04.2021, 01:15.

                      Kommentar

                      • Huber Benedikt
                        Erfahrener Benutzer
                        • 20.03.2016
                        • 4650

                        #12
                        moin
                        klar steht da ?pario.
                        hier liegt ein Ablativ (originis) vor, der idR mit dem Dativ gleichlautet.
                        Die Grundform (Nom) endet daher auf -us. (Das wussten die Insider eh )

                        Nimmt man die Endung -parius als fest, und am Anfang beliebige Buchstaben,
                        (..parius bzw *parius) kommt neben den wohl auszuschliessenden ceparius, riparius
                        nur der cuparius als bereits genannte (und für mich naheliegendste) Beruf in Frage.

                        PS: Könnte der 1. Buchstabe ein (grosses) Kurrent C sein ?.
                        Mir scheint, er schreibt beim Unterkircher auch ein Kurrent V als 1. BuSta
                        Angehängte Dateien
                        Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 01.04.2021, 06:28.
                        Ursus magnus oritur
                        Rursus agnus moritur

                        Kommentar

                        • Xylander
                          Erfahrener Benutzer
                          • 30.10.2009
                          • 6447

                          #13
                          Auf den Dativ verfiel ich, weil ich Affrae mit Ligatur zu lesen meine, ist ja aber egal. Kurrent-C könnte sein, aber was machen wir mit dem i-Punkt? Ich ordne ihn nicht dem p oben drüber zu, dazu stehen die i-Punkte dieser Zeile zu schön aufgereiht.
                          Viele Grüße
                          Xylander

                          Kommentar

                          • Huber Benedikt
                            Erfahrener Benutzer
                            • 20.03.2016
                            • 4650

                            #14
                            moin Xylander
                            wenn AffraE dann Dativ. im Ergebnis isses schnurze.
                            Mitm i-Punkt hab ich Bedenken obs tats. einer ist oder nicht doch ein Klecks beim Abstrich des
                            p darüber ,wie beim Abk.zeichen des dictus.
                            Ich kenn und fände jedenfalls kein passendes Wort mit einem "i". (ausser dem unsinnigen Riparius)
                            Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 01.04.2021, 08:47.
                            Ursus magnus oritur
                            Rursus agnus moritur

                            Kommentar

                            • Xylander
                              Erfahrener Benutzer
                              • 30.10.2009
                              • 6447

                              #15
                              Ich find auch sonst nix.
                              Viele Grüße
                              Xylander

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X