Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 16.09.2017, 11:09
amyros amyros ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.11.2009
Beiträge: 786
Standard Taufeintrag mit lateinischen Worten

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1775
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Damerau (Ostpreußen)
Namen um die es sich handeln sollte: Bialek


Hallo ich verstehe nicht ganz den Text.
Vater ist Mathaus Bialek, seine Frau ist Anna.
Aber dann? Kam sie aus Alt Varttenburg? Oder er?
Und was bedeutet N. novazen?

Vielen Dank
Gruß Harald
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg # M.Bialek 04.04.jpg (178,1 KB, 5x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 16.09.2017, 12:42
Benutzerbild von Interrogator
Interrogator Interrogator ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 24.10.2014
Ort: Emsland
Beiträge: 1.193
Standard

Hallo,

Vater ist Mathaus Bialek, seine Frau ist Anna.

Tochter des Bauern Nov?zen aus Alt Varttenburg
__________________
Gruß
Michael
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 16.09.2017, 14:11
amyros amyros ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 03.11.2009
Beiträge: 786
Standard

Danke!!!
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:12 Uhr.