Trauungseintrag Latein aus dem Jahr 1706 (insbesondere Ortsbezeichnung)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Benjamin16
    Erfahrener Benutzer
    • 26.08.2018
    • 1145

    [gelöst] Trauungseintrag Latein aus dem Jahr 1706 (insbesondere Ortsbezeichnung)

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsmatrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1706
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wirtheim / Kassel (heutiges Biebeegemünd)
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo zusammen,

    ich würde mich sehr über Hilfe bei folgendem Traueintrag von 1706 freuen. Insbesondere die Ortsbezeichnung macht mir zu schaffen.

    Das Original findet sich hier (links, 1. von oben):


    Ich lese:
    Joannes Burkardy filig legit
    Jois Schumm p.m. de ?tersbach
    cum pudiea virgiae Anna Margretha
    filia legit Adami Drisch p.m. de Cassel
    more solerni.

    Vielen Dank im Voraus!

    LG Benjamin
    Angehängte Dateien
  • Huber Benedikt
    Erfahrener Benutzer
    • 20.03.2016
    • 4650

    #2
    Wechtersbach //Wächtersbach


    Joannes Burkardus filius legit(imus)
    Jois Schumm p.m. de Wechtersbach
    cum pudica virgine Anna Margretha
    filia legit(ima) Adami Drisch p.m. de Cassel
    more solemni.
    Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 28.02.2021, 15:30.
    Ursus magnus oritur
    Rursus agnus moritur

    Kommentar

    • Benjamin16
      Erfahrener Benutzer
      • 26.08.2018
      • 1145

      #3
      Hallo Huber Benedikt,

      vielen lieben Dank für deine Hilfe!

      Ich bin mir nur unsicher, ob der Ort wirklich „Wechtersbach“ ist. Das W kann ich überhaupt nicht erkennen und passt auch nicht zu den Vergleich „w“s (zB im Eintrag drunter beim FN Weimer oder auf der rechten Seite beim Ortsnamen Wirtheim).

      Hätte bei dem Ortsnamen jemand noch eine Idee?

      Herzlichen Dank!

      LG Benjamin

      Kommentar

      • Tinkerbell
        Erfahrener Benutzer
        • 15.01.2013
        • 9909

        #4
        Hallo.

        Ich glaube Leuchtersbach zu lesen.

        Es gibt Oberleichtersbach.



        Liebe Grüße und bleibt gesund
        Marina
        Zuletzt geändert von Tinkerbell; 28.02.2021, 22:34. Grund: Ortsnamen korrigiert.

        Kommentar

        • Tinkerbell
          Erfahrener Benutzer
          • 15.01.2013
          • 9909

          #5
          Hallo.

          Der FN ist doch Schumm. Da habe ich von unseren Mitglied Rocco noch etwas gefunden. Vielleicht von Interesse ?

          Hallo, ich suche nach einer direkten Vorfahrin meiner Gattin ( obwohl es die Familie meiner Frau nicht interessiert ) Kirchenbuch der Pfarrei Lütter/Fulda: Schumm, Margaretha, * Breitenbach/Oberleichtersbach oo Lütter 13.06.1797 Johann Enders Eltern: Johann Adam Schumm und Maria Anna Walter vom Gerbachshof/Eichenzell. Hat


          Liebe Grüße und bleibt gesund
          Marina

          Kommentar

          • Benjamin16
            Erfahrener Benutzer
            • 26.08.2018
            • 1145

            #6
            Hallo Marina,

            danke für den Hinweis, Leichtersbach könnte ein heißer Tipp sein, da - wie du ja auch schreibst - dort der FN Schumm zu finden ist. Werde ich auf jeden Fall mal prüfen.

            Hat das „i“ wenn man von Leichtersbach ausgeht aber nicht einen Strich zu viel? Bin mir da gerade nicht ganz sicher.

            LG Benjamin

            Kommentar

            • Tinkerbell
              Erfahrener Benutzer
              • 15.01.2013
              • 9909

              #7
              Hallo.

              Entschuldige bitte, Benjamin.

              Ich meinte Leuchtersbach zu lesen.

              Liebe Grüße und bleibt gesund
              Marina

              Kommentar

              • Benjamin16
                Erfahrener Benutzer
                • 26.08.2018
                • 1145

                #8
                Hallo Marina,

                mmh ja, das könnte von den Buchstaben passen, vielen Dank! Nur wo ist dieser Ort?

                Hier habe ich etwas gefunden, welche die Gegend um Salmünster beschreibt:


                Vielleicht ein Fall für das Ortssuche-Unterforum!

                LG Benjamin

                Kommentar

                • Steph_86
                  Benutzer
                  • 15.08.2018
                  • 46

                  #9
                  Hi!


                  Ich habe den Abschnitt mit der Ortsbezeichnung mal meiner Oma gezeigt. Sie meint, der erste Buchstabe sei ihrer Meinung nach ein C.
                  Vielleicht gibt das ja neue Denkanstösse.


                  LG
                  Stephie
                  Familie ist wie ein Baum.
                  Die Zweige mögen in unterschiedliche Richtungen wachsen, doch die Wurzeln halten alles zusammen.

                  Schum, Kleespies, Wagner, Stock, Gerhard, Fingerhut, Reitz, Eichhorn, Neuenhagen, Amelung, Kaiser, Groß, Bittner, Polansky, Mauler, Drescher, Roßmanith, Krisch, Felkel

                  Kommentar

                  • Steph_86
                    Benutzer
                    • 15.08.2018
                    • 46

                    #10
                    Ich nochmal. Wir haben nochmal geknobelt.
                    Der Buchstabe, der als t gelesen wird, vor ...ersbach, ist wohl ein K wie oben bei Burkhard.
                    Familie ist wie ein Baum.
                    Die Zweige mögen in unterschiedliche Richtungen wachsen, doch die Wurzeln halten alles zusammen.

                    Schum, Kleespies, Wagner, Stock, Gerhard, Fingerhut, Reitz, Eichhorn, Neuenhagen, Amelung, Kaiser, Groß, Bittner, Polansky, Mauler, Drescher, Roßmanith, Krisch, Felkel

                    Kommentar

                    • Benjamin16
                      Erfahrener Benutzer
                      • 26.08.2018
                      • 1145

                      #11
                      Hallo zusammen,

                      knifflig! Bei dem C als Anfangsbuchstaben würde ich mitgehen wenn man sich den Vornamen Conrad im letzten Beitrag auf der Seite anschaut.

                      Und das K ist wirklich eher wie bei Burkhard oder dem FN Stock im zweiten Eintrag. Das H sieht anders aus, siehe FN Schum oder Drisch.

                      Ceucktersbach?
                      Cemktersbach?
                      Ceuckressbach?
                      Cemkressbach?

                      Eieieieiei, was könnte das nur sein!?

                      LG Benjamin

                      Kommentar

                      • Anna Sara Weingart
                        Erfahrener Benutzer
                        • 23.10.2012
                        • 15113

                        #12
                        Hallo Benjamin

                        ich lese auch Leuchtersbach, mit kleinem L am Anfang

                        Vergleich das kleine L in "filia legit."

                        Siehe unten
                        Quelle der Karte: https://mapy.mzk.cz/mzk03/001/056/756/2619321848/:
                        Angehängte Dateien
                        Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 28.02.2021, 22:42.
                        Viele Grüße

                        Kommentar

                        • Benjamin16
                          Erfahrener Benutzer
                          • 26.08.2018
                          • 1145

                          #13
                          Hallo Anna Sara,

                          auch dir vielen Dank für deine immer wieder sehr geschätzte Unterstützung!

                          Ok, das mit dem kleinen "L" könnte sein, und Leuchtersbach / Leichtersbach ist aufgrund des dort auch vorkommenden FN Schum sicherlich die beste Spur derzeit. Mal sehen was bei dieser herauskommt.

                          Wobei ich immer noch über das "H" bzw. "K" stolpere mitten im Wort...vielleicht hat sich der Pfarrer auch irgendwie nur verschrieben mit Leucktersbach.

                          LG Benjamin

                          Kommentar

                          Lädt...
                          X