Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Heiratsurkunde
Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde Jahr, aus dem der Text stammt: 1878 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Görlitz Namen um die es sich handeln sollte: Carl August Raby Sorry liebe Übersetzer, benötige nochmals Eure Hilfe. Ab Sohn des? Johann Samuel Raby, Maurermeister ?? ? Johanne Eleonore, ?? 2. die Anna Hulda ? Louise ? Clementine ? ??? Lauterbach bekannt evang. Religion geb. am vierzehnten Dezember 1841 zu Heinau? wohnhaft zu Görlitz danach ???? ich bedanke mich schon jetzt Gruß Page |
#2
|
||||
|
||||
Hallo,
ich ergänze mal, gerne verbessere noch jemand: ... Sohn des weiland Johann Samuel Raby, Maurermeister allda und dessen Ehefrau weil. Johanne Eleonore __len Selmer? 2. die Anna Hulda Louise Clementine geschiedene _zech_e geb. Lauterbach? bekannt evang. Religion geb. den vierzehn- ten December 1841 zu Haynau (Chojnów) wohnhaft zu Görlitz Grüner Graben 27 Tochter des Hugo Hans Daniel Alexan- der Lauterba__? Gasthofs__ters?? zuletzt? zu Breslau?? wohnhaft zu ____ Ehefrau weil. Louise gb. Liebehenschel Geändert von Balthasar70 (17.02.2018 um 19:27 Uhr) |
#3
|
|||
|
|||
Eigenwillige Schrift
geb. Selmer? ... der Lauterbach Gasthofspächters zuletzt? zu Breslau?? wohnhaft und dessen Ehefrau weil. Louise gb. Liebehenschel |
#4
|
|||
|
|||
Hallo Balthasar70,
vieleen Dank für Deine Mühe. Gruß Page |
#5
|
||||
|
||||
Hallo Page,
wieder eine wirklich schöne Schrift Ich lese: Sohn des weiland Johann Samuel Raby, Maurermeister allda und dessen Ehefrau weil. Johanne Eleonore (wohnhaft zu) gb. Mehner(??? Sehner /Selmer????) 2. die Anna Hulda Louise Clementine geschiedene _zech_e geb. Lauterbach bekannt evang. Religion geb. den vierzehn- ten December 1841 zu Haynau (Chojnów) wohnhaft zu Görlitz Grüner Graben 27 Tochter des Hugo Hans Daniel Alexan- der Lauterbah Gasthofspächters zuletzt zu ___lau (Breslau lese ich nicht, eher Stenzlau/Benzlau / ...-glau oder -zlau am Ende), wäre aber weit weg) wohnhaft (zu) und dessen Ehefrau weil. Louise gb. Liebehenschel |
#6
|
|||
|
|||
Heiratsurkunde
Lieber August, liebe Christine,
auch Euch meinen Dank. Was für mich wichtig ist habt Ihr übersetzt, nun komme ich wieder weiter. Herzlichen Dank an Euch alle. Gruß Sigrid |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|