Taufe Hülssner 1783 Luxusfrage

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • GiselaR
    Erfahrener Benutzer
    • 13.09.2006
    • 2182

    [gelöst] Taufe Hülssner 1783 Luxusfrage

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1783
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Frankfurt/Main
    Namen um die es sich handeln sollte: Hülßner


    Hallo,
    dies ist eine Luxusfrage, weil alle "harten Fakten" klar sind. Ich wüßte aber nebenbei zu gerne, was auf S. 145 oben das Wort nach dem Datum bedeutet und warum der Pfarrer bei den Daten für den jew. Tag ein "do" anfügt. Wenn er die Zahl als lateinische Ordnungszahl sieht, müßte es ein -mo sein.
    Der betr. Eintrag fängt links unten an:



    1783, Septembris
    Getauffte hierüber in Franckfurt
    ...
    Mittwoch 17/do
    Hülßner Johann Christoph Friedrich Schauspieler bey hiesigem
    Theater aus Sachsen Weymar gebürtig
    dann Maria Anna Walpurgis uxor, geb.
    Mosern aus Regenstburg gebürtig; einen
    /
    (wieder Seitenüberschrift und Datum)
    den 16. ... geb. Sohn Friedrich Wolffgang Wil,,
    helm; Gevatter waren Frau Catharina Eli,,
    sabetha weyl. Herrn Johann Caspar Goethe ge,,
    weßenen Röm. Kayserl. May. würckl. Raths
    nachgel. Wittib geb. Textor; Herr Friedrich August
    Großmann; und Herr Friedrich Wilhelm Ehrhardt.

    Bei dem Vater handelt es sich um den 1751 in Frankendorf geborenen Pfarrerssohn Hülssner, der in dieser Phase seines Lebens als Schauspieler durch die Lande zog. Auch seine Frau war Schaupielerin. Und ja, die Patin war Goethes Mutter.

    Danke im Voraus und Grüße
    Gisela
    Zuletzt geändert von GiselaR; 12.11.2018, 21:18.
    Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels
  • zeilenweise
    Erfahrener Benutzer
    • 10.07.2018
    • 322

    #2
    Also das do. würde ich als "dato" lesen.
    Nach dem Datum bin ich mir unsicher. "hui. c. a."?
    Gruß, zeilenweise

    Kommentar

    • GiselaR
      Erfahrener Benutzer
      • 13.09.2006
      • 2182

      #3
      ja, dato klingt plausibel.
      Danke schonmal und
      Grüße
      Gisela
      Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels

      Kommentar

      Lädt...
      X