Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 21.05.2019, 11:46
vitto79 vitto79 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 29.12.2017
Beiträge: 356
Standard Ehe Ignaz Korzil 11 Oktober 1774 - tschech.

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo Zusammen
Ich bitte Euch mir zu helfen den Text zu lesen. Es handelt sich um meinen Vorfahren 7ter Generation aus Königgrätz.

zweiter Eintrag.

Danke
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 42051D54-4F8F-45E5-9A97-9944C4601ACA.jpg (256,7 KB, 29x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 21.05.2019, 11:57
Zita Zita ist offline
Moderator
 
Registriert seit: 08.12.2013
Beiträge: 6.029
Standard

Hallo vitto,

hier heiratet ein Kaurzil Hinek, Ignaz lese ich da nicht. Ist das trotzdem interessant für dich?

Bitte immer den Link zum Buch angeben!

LG Zita
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 21.05.2019, 12:05
vitto79 vitto79 ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 29.12.2017
Beiträge: 356
Standard

dann handelt es sich um die falsche Person. der Link führt zu Familysearch, und wäre daher ohne Zugangsdaten nicht erreichbar..
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 20.04.2022, 22:56
peppek peppek ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 20.04.2022
Beiträge: 3
Standard

Zitat:
Zitat von vitto79 Beitrag anzeigen
Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo Zusammen
Ich bitte Euch mir zu helfen den Text zu lesen. Es handelt sich um meinen Vorfahren 7ter Generation aus Königgrätz.

zweiter Eintrag.

Danke
Hallo vitto79, Ignaz Korzil ist auch mein Vorfahre, er ist genau aus Neu Königgrätz aber er heiratete in Österreich, Hainburg.
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 21.04.2022, 06:29
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

moin
Der ursprüngliche Beitrag ist zwar schon 3 Jahre alt aber da er von Peppek wiederbelebt wurde:
Hynek ist die tschechische Form von Ignaz !
Lt. forebears evtl auch von Heinrich (da kenn ich allerdings nur Jindrich/ Jindra)
D.h. der Name könnte hier mit dem gesuchten übereinstimmen !

Was mir allerdings auffällt ist der Ort.
Königgrätz heisst Hradec Kralove.l
Hier steht Novy Hrad und das ist Gratzen.
Ein OT von Königgrätz ist Neu Königgrätz (wie von pepek erwähnt )
Dieser OT heisst tsch. Novy Hradec (Kralove).

Ohne link zum Buch bleibt daher zweifelhaft, woher er überhaupt stammt.
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (21.04.2022 um 06:38 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 21.04.2022, 10:31
peppek peppek ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 20.04.2022
Beiträge: 3
Standard

hallo, bin ganz neu hier,
habe bei meiner Suche nach meinen Vorfahren den Ignaz Korzil in den Büchern der Stadt Pfarre Hainburg gefunden. Er ist aus Novy Hradec Kralove nach Hainburg gekommen (dürft damals eine eigene Ortschaft gewesen sein, ist heute ein Stadtteil von Hradek Kralove), hatte einen Job bei der Österreichischen Tabakregie in Hainburg bekommen und heiratete eine Frau mit Vornamen Katharina.
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 21.04.2022, 13:10
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

Tja, das könnte durchaus EIN Ignaz Ko(u)rzil sein.
Aus den Zusammenhängen ergibt sich, dass der Eintrag wohl tats. aus Novy Hradec (Kralove) stammt.
Auch heisst die Ehefrau Katharina.
Bist du sicher, dass die Hochzeit erst in Hainburg stattfand ??? hier in Novy Hradez

Ich übersetz den Eintrag mal:
1. Spalte da stehen die 3 Verkündigungen (16./17.18. Sonntag nach Pfingsten)
2. Spalte der trauende Priester: Joh. Joseph Trziska Lokalist
3. Kourzil Hinek (Ignaz) Fassbinder (bednář) und Novy Hradezer Mitbewohner
und Katharina, Tochter nach dem verstorbenen Nikolaus Mattauschek,
gewesener Mitbewohner aus der Vorstadt Myd??
4: Lux Waclaw und Perhaz Baltazar beide Mitbewohner aus Novy Hradez


Das Wort nach Vorstadt kann ich nicht lesen
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (21.04.2022 um 13:16 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 22.04.2022, 17:08
Zita Zita ist offline
Moderator
 
Registriert seit: 08.12.2013
Beiträge: 6.029
Standard

Zitat:
Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
Hynek ist die tschechische Form von Ignaz !
Lt. forebears evtl auch von Heinrich (da kenn ich allerdings nur Jindrich/ Jindra)
D.h. der Name könnte hier mit dem gesuchten übereinstimmen !
Hallo Herr Huber,

danke für den Hinweis!

Liebe Grüße
Zita
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 22.04.2022, 17:50
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

@all
Ich würd diese Gleichsetzung/ Übertragung des Namens Hynek (wie im übrigen auch andere Namen tsch>-->dtsch) nicht als allgemein gültig ansehen.
Im tschechischen Wiki Artikel
https://cs.wikipedia.org/wiki/Hynek
heisst es z.B.
Nesprávně je někdy považováno za českou variantu jména Ignac.
Fälschlicherweise wird manchmal der Name als böhmische Variante des Namens Ignaz angesehen.
Im weiteren Artikel wird jedoch ausgeführt, dass insbes. im 19 Jhdt. zahlreiche Personen, die als Ignaz getauft wurden als Hynek tschechisiert wurden.
Zitat wikipedie:
Eine tschechische Besonderheit war die Zeit der Umbenennung von Ignác in Hynek. Aufgrund der klanglichen Ähnlichkeit mit dem spanischen Inigo (Ignác) wurde der Name Hynek in der Vergangenheit für die tschechische Form von Ignác gehalten. Die Umbenennung erfolgte hauptsächlich in der zweiten Hälfte des 19.Jhdts. Der Name Ignác wurde in Hynek geändert (auch der Dichter Karel Hynek Mácha war auf den Namen Ignác getauft)

Eine ähnliche Problematik wurde bereits hier im Forum mit
Adalbert <--> Vojtěch dikutiert.
Also: Hynek KANN eine Tschechisierung des Taufnamens Ignaz sein, kann aber auch einer Variante des dtsch. Heinrich entsprechen.
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (22.04.2022 um 17:52 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 22.04.2022, 20:15
peppek peppek ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 20.04.2022
Beiträge: 3
Standard

Guten Tag Herr Benedikt
Ich bin mir nicht mehr sicher, dass Ignaz Korzil in Hainburg geheiratet hat. Es ist schon sehr lange her, dass ich mich damit beschäftigt habe. Habe die Information von einem uralten Taufbuch, welches sehr schwer lesbar war, war ca. 1995 und die Übersetzerin wir die Pfarrersköchin. Ignaz und Katharina bekamen ein Sohn Josef und da stand das alles in den Rubriken, was noch übereinstimmt war der Beruf Binder. Das war der erste Eintrag über die Korzils in Österreich. Für mich wäre der Kontakt mit Vitto sehr wichtig.

Danke, schönen Gruß
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:16 Uhr.