Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 05.12.2018, 18:35
Klara_00 Klara_00 ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 18.02.2018
Beiträge: 65
Standard Zwei Postkarten aus der Zeit von 1930 und 1915. Bitte um Hilfe.

Hallo,

Ich habe heute zwei Postkarten geschenkt bekommen. Leider kann ich nur die Sendeadresse lesen.

Tut mir Leid, kann wirklich nur paar einzelene Wörter rauslesen.

Also die Postkarten wurde an die Adresse nach Liezen - Obersteiermark gesendet.

Eine Postkarte aus dem Jahr 1915 aus Marburg an der Drau. Die Zweite aus Leoben nach Liezen.

Würde mich sehr freuen, wenn ich genaueres weiß.

Vielen lieben Dank

Liebe Grüße,






Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:


Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Postkarte 1915.jpg (246,7 KB, 23x aufgerufen)
Dateityp: jpg Postkarte 1930.JPG (190,6 KB, 33x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 05.12.2018, 18:37
Klara_00 Klara_00 ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 18.02.2018
Beiträge: 65
Standard

Tut mir Leid, Postkarte aus 1915 verkehrt hochgeladen.
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Postkarte 1915.jpg (227,6 KB, 34x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 05.12.2018, 18:54
benangel benangel ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 09.08.2018
Beiträge: 192
Standard

Ich versuchs mal mit der ersten Karte:

Lieber Onkel!
Im Anfang meines Schreibens
seid ihr alle vielmals gegrüßt und
hoff daß ihr gesund seid wes auch ich
immer bin. Sende Euch hier eine
Photografie vielleicht als letztes Angedenken.
Wäre wohl gerne noch früher in Urlaub
gefahren aber es wird nicht mehr leicht gehen.
Ich schicke meine Schreiben mit vielen
herzlichen Grüßen und lebt wohl
auf ein Wiedersehen ????

Gruß
Bernd

Geändert von benangel (05.12.2018 um 19:01 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 05.12.2018, 20:34
Balthasar70 Balthasar70 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.08.2008
Ort: bei Berlin
Beiträge: 1.058
Standard

Hallo,

dann nehme ich die 2. Karte:

Loeben 20.08.30

Meine Lieben!
Besten Dank für Euer
Schreiben und wir freuen
uns schon auf ein Wieder-
sehen bei uns. Aber wan(n)?
Ich habe schon zu Hause den Z..f?
für Dich wenn Ihr kommt so
bekommst ihn. Dann möchte
ich Herrn Maier bitten ob er nicht
mit mir einen Tauber tau-
schen möchte, den(n) ich bekom-
me fast keine Jungen. Ich
glaube es ist zu viel Inzucht.
Viele Grüße und Küße. Auf
baldiges Wiedersehen
Eure M. N.? Kögl
__________________
Gruß Balthasar70
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 05.12.2018, 20:37
Klara_00 Klara_00 ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 18.02.2018
Beiträge: 65
Standard

Hallo Bernd,

Vielen herzlichen Dank für deine Hilfe.

Habe da wirklich Gänsehaut bekommen, da er wirklich im ersten Weltkrieg verstorben ist. Er starb an der Ruhrkrankheit.

Vielen Dank

Liebe Grüße

Hier die Vorderseite der Postkarte.
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg LudwigF..JPG (173,5 KB, 20x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 05.12.2018, 20:45
Klara_00 Klara_00 ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 18.02.2018
Beiträge: 65
Standard

Hallo Balthasar,

Ich danke dir vielmals. Jetzt weiß ich was gemeint sein kann.

Danke sehr.

Liebe Grüße
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 06.12.2018, 11:23
Klara_00 Klara_00 ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 18.02.2018
Beiträge: 65
Standard

Hallo,

Ich hätte nur ein Wort noch zu übersetzten, was im Zusammenhang mit dieser Person zu tun hat.

Ich will keinen eigenen Thread dafür aufmachen.

Es ist ein Zusatzeintrag aus einem Taufbucheintrag aus dem Jahre 1917 in Graz.
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg LudwigF..JPG (16,5 KB, 35x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 06.12.2018, 18:26
Klara_00 Klara_00 ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 18.02.2018
Beiträge: 65
Standard

Hallo,


Würde mich freuen wenn mir jemand dies übersetzen könnte.



Vielen Dank
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 07.12.2018, 15:47
lokarda lokarda ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 16.11.2018
Ort: Saarland
Beiträge: 39
Standard

Hallo Klara 00,
vielleicht solltest Du doch besser einen neuen Thread eröffnen, am Besten mit etwas mehr Text zum Schriftvergleich. Das fällt dann leichter, die einzelnen Buchstaben zu deuten.
Gruss, lokarda
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 09:12 Uhr.