Bitte um Lesehilfe für ein paar Wörter, Heirat 1856 Jever

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Kataryna
    Erfahrener Benutzer
    • 01.10.2013
    • 510

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe für ein paar Wörter, Heirat 1856 Jever

    Quelle bzw. Art des Textes: Heirat
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1856
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Jever
    Namen um die es sich handeln sollte: Stammer, Volkhausen


    Liebe Lesehelfer,

    bei mehreren Wörtern komme ich nicht weiter.
    Bei dem zweiten könnte ich "Hofastronaut" lesen, aber nicht zu der Zeit.
    Der Vater war am Hofe zu Oldenburg herzogl. Lakai. Aber nun?

    Der Förster Peter Friedrich Ludwig
    Stammer zu Upjever ........ ........
    geboren in Oldenburg 1804, Juni 1
    Sohn des weil. Hof......... Christian
    Friedrich Stammer und der Dorothea
    Christiana geb. Hinrichs aus
    Spohle Helene Friederike Elise Volk-
    hausen, geboren in Varel 1826 Mai 21
    Tochter des Consistorial-Assesors und
    .................Johann Christian
    August Volkhausen in Jever und der
    Sophie Cathrine, geb. Siedenburg


    Danke schon mal für eure Mühe.
    LG Kataryna
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8788

    #2


    Ich lese es so:

    Der Förster Peter Friedrich Ludwig
    Stammer zu Upjever Kirchspiels Schortens
    geboren in Oldenburg 1804, Juni 1
    Sohn des weil. Hof.........* Christian
    Friedrich Stammer und der Dorotha
    Christiana geb. Hinrichs, und
    Sophie Helene Friederike Elise Volk-
    hausen, geboren in Varel 1826 Mai 21
    Tochter des Consistorial-Assessors und
    Hypothekenbewahrers Johann Christian
    August Volkhausen in Jever und der
    Sophie Catharine, geb. Siedenburg


    * prima vista: "Hofastronauten" Gibt's einen "Ostroianten"???
    Schöne Grüße!

    Astrodoc
    _____________

    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
    Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19713

      #3
      -officianten.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Kataryna
        Erfahrener Benutzer
        • 01.10.2013
        • 510

        #4
        Hallo Astrodoc und Horst,

        super, wie ihr dass lesen konntet.
        Bei Spohle war ich mir so sicher, liegt örtlich so nahe. Aber so ist es richtiger.

        Habt ganz herzlichen Dank
        Liebe Grüße
        Kataryna

        Kommentar

        Lädt...
        X