Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 14.12.2017, 07:41
TPPoldi TPPoldi ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 24.03.2017
Beiträge: 35
Standard Übersetzungshilfe für Text (Latein) von 1659 gesucht

Quelle bzw. Art des Textes: Traubucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1659
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Müglitz
Namen um die es sich handeln sollte: Caspar Lauterbach


Guten Morgen,
ich bin auf einen Traubucheintrag meiner Vorfahren aus dem Jahr 1659 gestoßen, den ich leider nicht übersetzen kann (Latein).
Vielleicht kann mir hier jemand behilflich sein?

Liebe Grüße Thomas
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Unbenannt.JPG (95,4 KB, 26x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 14.12.2017, 07:49
Benutzerbild von GiselaR
GiselaR GiselaR ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.09.2006
Ort: Kurpfalz
Beiträge: 2.166
Standard

hallo,
sponsus iuvenis heißt: der Bräutigam, Jungeselle
sponsa virgo: Braut, Jungfrau

Wo ist denn ansonsten Latein? der Rest ist deutsch und es wäre nett, wenn du schaust, was du selbst lesen kannst und das schon mal hinschreibst. Beim Rest helfen wir dann gerne.
vG
Gisela
__________________
Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 14.12.2017, 08:27
henrywilh henrywilh ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.04.2009
Ort: Weserbergland
Beiträge: 11.784
Standard

Ich will der Gisela nicht in den Rücken fallen, aber der Text ist ja ziemlich kurz, und ich bin milder gestimmt.

Den 25 August Sponsus Juvenis
Casper Lauterpoch ein Schumacher, des
in gott ruhenden christoff Lauterpochs
nachgelassener Sohn, von Hobelschuer
Sponsa Virgo Anna des Ehrsamen
undt wohl weissen Herrn paul steltz
Ehleibliche tochter alhir [.] Des tes [dessen testes/Zeugen:]
Ehrsamer wohl weisser Herr primator
steffan Waschke u. E.v.H. Burger-
maeisster, Nicolaus Bidtner u.
Georgi Lemberger u. Mathes wagner alle
alhir

Die Abkürzungen kann man noch interpretieren und disktuieren.
__________________
Schöne Grüße
hnrywilhelm
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 14.12.2017, 08:40
TPPoldi TPPoldi ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 24.03.2017
Beiträge: 35
Standard

Vielen lieben Dank.
Ich habe da wirklich fast nichts entziffern können.
Liegt wohl an der mangelnden Erfahrung.
Jeder hat sicherlich am Anfang Schwierigkeiten gehabt.

Gruß
Thomas

Geändert von TPPoldi (14.12.2017 um 08:45 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 14.12.2017, 12:58
Benutzerbild von GiselaR
GiselaR GiselaR ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.09.2006
Ort: Kurpfalz
Beiträge: 2.166
Standard

Zitat:
Zitat von henrywilh Beitrag anzeigen
Ich will der Gisela nicht in den Rücken fallen, ........
aber schön war trotzdem, gell ?
__________________
Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 14.12.2017, 16:33
henrywilh henrywilh ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.04.2009
Ort: Weserbergland
Beiträge: 11.784
Standard

Zitat:
Zitat von GiselaR Beitrag anzeigen
aber schön war trotzdem, gell ?
Nöö.
Aber deine Entscheidung konnte nur für dich selbst gelten. Durch das "helfen wir dann gerne" hast du allerdings den Plural der Community beansprucht, so dass ich, der ich das anders beurteilte und trotzdem transkribieren wollte, mich zuzusagen dafür "entschuldigen" musste. Das habe ich mit meinen einleitenden Worten tun wollen. Nicht mehr und nicht weniger.
__________________
Schöne Grüße
hnrywilhelm

Geändert von henrywilh (14.12.2017 um 16:44 Uhr)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 11:33 Uhr.