Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Wie lautet der Geburtsname der Ehefrau?
Quelle bzw. Art des Textes: KB Jahr, aus dem der Text stammt: um 1700 Ort und Gegend der Text-Herkunft: bei Hildesheim Namen um die es sich handeln sollte: Ö--- Liebe Lesehelferinnen und -helfer, meistens kann ich lateinische Schrift und Deutsche Kurrent auseinander halten. Aber hier bin ich am Verzweifeln. 1) Hier die Heirat in 1694 von Christoffer brandis und Maria Ö__? Um Marias Geburtsnamen geht es. !!! 1694 Heirat Christoffer Brandis Harsum !!!.jpg Öhen? Ösen? oder was? 2) Hier in 1696 die Geburt des ersten Knaben, den ich als Cord oder abgekz. Conrad Brandes lese. Vater Stopffil Brandes. Nach kompletter Durchforstung der KB, auch der Umgebung, gibt es keinen Zweifel, dass es dasselbe Ehepaar ist. Die Hochzeit fand im Herkunftsort der Braut statt, anschließend lebten sie im Herkunftsort des Ehemannes. Der Wechsel von Brandis zu Brandes ist erwiesener Maßen "unschädlich"! !!! 1696 Geb Cord Brandis GroßFörste.jpg Nun sieht der Name der Mutter doch sehr nach Öes aus, oder? 3) In 1699 das nächste Kind. Es bleibt bei Brandes mit e, der Vater heißt Christoffer (es ist garantiert dasselbe Ehepaar), bei der Mutter steht "M"(?) Öes (?) DAS IST DIE FRAGE! !! 1699 Geb Henricus B. Förste.jpg Was meint ihr? Wenn ihr Links zu den KB braucht, bitte sagen. Wer die Identität des Ehepaares anzweifelt, dem danke ich, aber glaube ihm nicht. Danke im Voraus! |
#2
|
||||
|
||||
Hallo Henry,
ja, bitte! Bei den letzten beiden Bildern ist es wohl unbestritten Oes, sieht sowieso nachträglich (später) eingefügt aus. Beim ersten ist es schwer zu sagen, Öhen / Öher / Öhm oder Ösen? |
#3
|
||||
|
||||
Hallo Henry,
ich habe mir die drei Einträge nun mehrere Male angesehen. Beim ersten sieht der FN der Mutter für mich aus wie Öhm. Beim zweiten Eintrag bin ich der Meinung, dass ursprünglich kein FN der Mutter eingetragen war - der Name wurde von anderer Hand nachträglich eingetragen. Da hat jemand sicher den FN falsch gelesen. Im dritten Eintrag lese ich Öeh - von Öhm zu Öeh ist es nicht weit. Mal sehen, was andere sagen. |
#4
|
||||
|
||||
Die Heirat hab ich gefunden
http://data.matricula-online.eu/de/d...0873_02/?pg=10 Rechts am 30.6. ist ein Cord Ö.... Verglichen mit dem s in Elisabeth ist es doch eher ein h Ich würde es auch eher Öhm evtl noch Öher lesen. |
#5
|
|||
|
|||
Hallo,
Mein Versuch: Zu Bild 1 lese ich Öhen, vergleiche hierzu Elisabeth lehren 1 Seite davor. Bild 2 Oes und Bild 3 Öes. LG Wanderer40 |
#6
|
|||
|
|||
Liebe Friederike, liebe Xtine, lieber Wanderer,
vielen Dank. @Xtine: Elisabeth ist eindeutig in Kurrent geschrieben, siehe r und h. Öhm oder so stimmt also nur, wenn es in Kurrent steht. TUT ES DAS? @Wanderer: Öhen, Oes, Ös - das ist ja das Problem. Meistens stehen die Namen komplett in Kurrent. Hier: http://data.matricula-online.eu/de/d.../0873_02/?pg=9 ist rechts, zweite Heirat von unten, ein Henni Ö_en. Angesichts des e muss ich große Zweifel haben, dass der Name in Kurrent steht. Ich brauche 'ne Auszeit. Danke einstweilen |
#7
|
||||
|
||||
Hallo Henry,
Zitat:
Nur leider schreibt er eine Seite vorher (re unten) auch Ohrmann mit eindeutigem h Hier http://data.matricula-online.eu/de/d.../0873_02/?pg=2 Unter 1651 steht schön lesbar Öen Und gleich drunter Ös Es gibt also auch noch beide Varianten P.S. je mehr Seiten ich ansehe, desto mehr bin ich inzwischen für Ös 1692 beim Zeugen Henrich Ö... fehlt oben die Schlaufe, dann wäre es eher ein s Und wenn man davon ausgeht, daß im fraglichen Traueintrag 1694 bei Maria Ö_+GenitivEndung steht, wäre es auch eher Ös. Sonst wäre doch noch ein e nach dem "h". Oder? |
#8
|
||||
|
||||
Zitat:
hieße er Ös. |
#9
|
|||
|
|||
Moin,
den Namen der Braut würde ich Öhen lesen. 2 Familien habe ich entdeckt die sich gut verfolgen lassen, aber vielleicht gehört ja doch alles zusammen, denn schon ca1730 spätestens aber ab 1800 fand ich eigentlich nur Oyen. Öen-Öhien-Oyen vor allem Hermann Öen mit Sastedt Ös-Eus-Oyß vor allem Cordt Ös mit Weiterer LG Malte |
#10
|
|||
|
|||
Hallo Xtine, Malte und alle anderen freundlichen Helfer.
Die Lösung lautet tatsächlich: Öhen bzw. Öyen Davon ausgehend, dass man im Herkunftsort der Braut Maria Ö... (Harsum) wohl am besten wusste, wie sie hieß, bin ich dort im KB immer weiter aufwärts gegangen, wohl so wie Malte (besonderen Dank für Deine Mühe!). Im KB des späteren Wohnortes (Förste) wurde ihr Name falsch eingetragen, nämlich Ös - diese Familie gab es auch, im 17. Jh. zeitgleich mit Öhen. Bei der Gelegenheit ließ sich wieder mal feststellen, dass ordentliche Schrift keine Frage der Zeit ist. Der Pfarrer von 1648 ff. schrieb geradlinig, gestochen sauber und inhaltlich umfassend. Sein Nachfolger war ein übler, unzuverlässiger Schmierfink, der auch gern mal einen Tauf- oder FN ganz weg ließ. DANKE AN ALLE! Geändert von henrywilh (19.01.2020 um 10:40 Uhr) |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|