Geburtsdaten 1703, 1704, 1705 Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Jolinde43
    Erfahrener Benutzer
    • 28.07.2013
    • 794

    [gelöst] Geburtsdaten 1703, 1704, 1705 Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseinträge ev. KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1703, 1704,1705
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Friedland/Ostpreußen
    Namen, um die es sich handeln sollte: Krauskopf


    Hallo,

    bei diesen Einträgen kann ich die Geburtsdaten nicht vollständig entziffern.

    1703: Catharina:
    1: Catharina natus die Dom(inica) 1 p(ost) Tr(initatis) hor(a)
    2: 3 matut(inus) ren(atus) die Martis (= Dienstag?)

    1704: Batholomäus
    1: Batholomäus natus die Ven(enris)
    2: hor(a) 4 matut(inus) ren(atus) die Sabb(atho)
    3: ae? Dom(inica) 14 ... Trinit(atis)

    1705: Gertrud
    1: Gertrud natus die
    2: Gars? ... Dom(inica) 4 Trinit(atis)
    3: ren(atus) die Dom(inica) 5

    Vielen Dank und viele Grüße
    Brigitte
    Angehängte Dateien
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28378

    #2
    Hallo Brigitte,

    der Übersichtlichkeit halber gilt:
    WarnungBitte für jedes Dokument, bzw. jeden Eintrag, ein eigenes Thema eröffnen!
    Und lateinisch ist es auch noch und gehört damit in die Fremdsprachenabteilung!

    1703: Catharina:
    1: Catharina natus die Dom(inica) 1 p(ost) Tr(initatis) hor(a)
    2: 3 matut(inus) ren(atus) die Martis (= Dienstag)
    lese ich auch so

    1704: Batholomäus
    1: Batholomäus natus die Ven(enris)
    2: hor(a) 4 matut(inus) ren(atus) die Sabb(atho)
    3: ae(a mane=in der Früh) Dom(inica) 14 p.(ost) Trinit(atis)

    1705: Gertrud
    1: Gertrud natus die
    2: Jovis (Donnerstag) p.(ost) Dom(inica) 4 Trinit(atis)
    3: ren(atus) die Dom(inica) 5
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Julio
      Erfahrener Benutzer
      • 01.05.2015
      • 677

      #3
      Hallo Brigitte,
      hier folgt meine Version:


      Catharina ist am 10. Juni 1703 geboren. Der Sonntag Trinitatis war in jenem Jahr der 3. Juni. Folglich ist der erste Sonntag nach Trinitatis auf den 10. Juni datiert.


      Bartholomäus ist an einem Freitag geboren und am Samstag getauft, und zwar vor [= a(nt)e] dem 14. Sonntag nach Trinitatis. Der Geburtstag ist folglich der 22. August 1704, der Tauftag ist der 23. August 1704. Das Namensfest des hl. Bartholomäus fällt im Übrigen auf den 24. August. Der 24. August 1704 ist somit der 14. Sonntag nach Trinitatis.


      Gertrud ist am 5. Sonntag nach Trinitatis getauft = 12. Juli 1705. Geboren ist sie am 4. Sonntag nach Trinitatis, demnach am 5. Juli 1705, und zwar zur ersten Stunde dieses Tages. „Gars“ bedeutet m. E. „garaus“ (= das Geläut bei Auf- und Untergang der Sonne).


      Gruß Julio

      Kommentar

      • Jolinde43
        Erfahrener Benutzer
        • 28.07.2013
        • 794

        #4
        Hallo Ihr beiden,


        vielen, vielen Dank für Eure Hilfe.



        Gruß Brigitte

        Kommentar

        • Huber Benedikt
          Erfahrener Benutzer
          • 20.03.2016
          • 4650

          #5
          Bei den ergänzten Endungen sträuben sich die Nackenhaare.....

          Catharina:
          natA (is ja a Frau oder?)
          post TrinitatEM (post mit Akkusativ!)
          hora tertia MatutinA
          renatA (sic fem)

          dito bei der Gertrud
          natA
          renata
          post dominicaM
          etc.
          Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 24.05.2020, 11:31.
          Ursus magnus oritur
          Rursus agnus moritur

          Kommentar

          • Jolinde43
            Erfahrener Benutzer
            • 28.07.2013
            • 794

            #6
            Hallo Huber Benedikt,

            wenn man der lateinischen Sprache nicht mächtig ist und die Wortfragmente anhand Online-Wörterbüchern vervollständigt, kommt eben so etwas raus. Dass Latein eine ziemlich verquickte Grammatik hat, ist mir schon bewusst. Trotzdem bin ich mit meinem Ergebnis seeehr zufrieden, auch wenn sich Dir beim Lesen die Haare sträuben. Meine Intention liegt in der Ermittlung des Geburtsdatums.

            Trotzdem danke ich Dir sehr, dass Du Dir die Mühe gemacht hast, das Ganze zu korrigieren. Meine Aufzeichnungen werde ich dahingehend ändern. Falls ich hier noch andere ähnliche Anfragen einstellen werde, möchte ich mich schon vorab für die haarsträubende Grammatik entschuldigen. Selbstverständlich würde ich mich freuen, wenn Du auch diese Beiträge in ein korrektes Latein bringen würdest.

            Gruß Brigitte

            Kommentar

            • Huber Benedikt
              Erfahrener Benutzer
              • 20.03.2016
              • 4650

              #7
              Die sei verziehen.....aber dass die Christine als Italophone......??
              Ursus magnus oritur
              Rursus agnus moritur

              Kommentar

              • Xtine
                Administrator
                • 16.07.2006
                • 28378

                #8
                Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
                .....aber dass die Christine als Italophone......??

                Die Endungen im italienischen sind aber ganz anders als im lateinischen!

                Außerdem gestehe ich, daß ich auf die ergänzten Endungen nicht geachtet habe.
                Denn ob es nun nat.(us) oder nat.(a) heißt, ändert nichts für das Verständnis bei mir, daß es hier um das Verb geboren geht
                Viele Grüße .................................. .
                Christine

                .. .............
                Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
                (Konfuzius)

                Kommentar

                Lädt...
                X