Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1774
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Adam Roittner
Jahr, aus dem der Text stammt: 1774
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Adam Roittner
Liebe Mitlesende,
bitte um Ergänzung und Übersetzung der lateinischen Anmerkung:
11. April
Adamus
Roittner
rusticus ibi
qui scipsum
lagneo ...
focavit et
ex mandato
vene: con-
sistorii tem-
pore noct:
absque pul-
su campa-
narum et
cantu in
loco coeme-
terii separato sepul-
tus est.
Vielen Dank!
Zita
Kommentar