Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Sterbeintrag 1822
Quelle bzw. Art des Textes: Totenregister Jahr, aus dem der Text stammt: 1822 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Magdeburg Hallo liebe Forschergemeinde, ich brauche mal etwas Lesehilfe im angehängten Sterbeintrag. Am 23. Jan. 1822 stirbt Elisabeth Thiers geb. Gitzko,Ehefrau des bei Adam Sparfeldt wohnenden Arbeitsmannes Andreas Thiers. Sie hinterlässt den Mann und 2 minorenne Kinder. Aber was steht zwischen "Ihr" und "Mann"? Ich lese so etwas wie vergedeckte. Aber das ergibt für mich keinen Sinn. Danke für eure Hilfe und noch eine schönen Sonntagnachmittag. Viele Grüße Marion |
#2
|
|||
|
|||
Ihren "vorgedachten" oder ihr "vorgedachter"
Auch schönen Sonntag. Geändert von Verano (29.10.2017 um 13:53 Uhr) |
#3
|
|||
|
|||
Hallo August,
vielen Dank. Aber was soll "vorgedacht" heißen? Ich kann mir darunter gar nichts vorstellen. Viele Grüße Marion |
#4
|
|||
|
|||
Ich interpretiere es als ihr "vorher erwähnter" Mann.
Vielleicht wissen es andere besser. |
#5
|
|||
|
|||
Hallo August,
vielen Dank! Auf die Idee wäre ich nie gekommen Gruß Marion |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|