Hochzeit Abel Meister Neu Sulzfeld russisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • BOR
    Erfahrener Benutzer
    • 24.06.2016
    • 2023

    [gelöst] Hochzeit Abel Meister Neu Sulzfeld russisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeitseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1893
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neu Sulzfeld bei Lodz
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo Spezialisten,

    ich wage mich nun zum ersten Mal an Dokumente welche unsere Vorfahren in Neu Sulzfeld in der Nähe von Lodz betreffen.
    Hier sollte die Hochzeit von Ernst Abel und Bertha Meister beurkundet sein.
    Könnte mir einer sagen welche genealogisch verwertbaren Daten darin enthalten sind?
    Leider kann ich selber dort rein gar nichts endziffern.
    Vielen Dank schon mal im voraus.
    Viele Grüße Torsten
    Angehängte Dateien
    Viele Grüße
    Torsten

    Ständige Suche:
    Büntig (Trebnitz?), Göldner (auch da?)
    Pfeiffer (Juliusburg, Kreis Öls), Hübner (auch da?)
    Lerke (Nowosolna)

    Meine Listen auf ArGeWe, (Forschung Torsten Bornheim) schaut vorbei .
  • Lora
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2011
    • 1511

    #2
    Hallo Torsten,
    ich versuch's...

    getraut in Nowosolna, 6/18.April 1893

    Trauzeugen: Onkeln des Bräutigams, in Lodz wohnende Fabrikanten Karl Abel (62) und Friedrich Abel (42).

    ERNST ABEL, 26, ledig, ev.-augsburgisch, geboren in Nowosolna, bei Eltern wohnend;
    Eltern: Ackermann Iwan und Margarita geb.Schiler(?), Eheleute Abel.
    und
    BERTA MEISTER, 22, Jungfrau, ev.augsb., geboren in Nowosolna, bei Mutter wohnend;
    Eltern: verstorbener Ackermann Iwan Meister und lebende Barbara, geb. Frei.
    Ehevertrag Nr. 976 abgeschlossen am 2/13.April 1893 in Lodz beim Notar Wladislaw Jonscher.

    Könnte mir einer sagen welche genealogisch verwertbaren Daten darin enthalten sind?
    Und? Ist das verwertbar genug?

    Mit freundlichem Gruß
    Lora
    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
    La Rochefoucauld

    Kommentar

    • BOR
      Erfahrener Benutzer
      • 24.06.2016
      • 2023

      #3
      Neu Sulzfeld

      Hallo Lora,

      vielen vielen Dank! Ich denke das bringt mich schon deutlich weiter.
      Kannst Du mir vielleicht auch sagen was die 6 beim Datum bedeutet?
      Ich habe "leider" noch einiges mehr aus den Büchern von Neu Sulzfeld.
      Nach und nach werde ich das dann noch einstellen.

      Viele Grüße Torsten
      Zuletzt geändert von BOR; 13.03.2017, 14:00.
      Viele Grüße
      Torsten

      Ständige Suche:
      Büntig (Trebnitz?), Göldner (auch da?)
      Pfeiffer (Juliusburg, Kreis Öls), Hübner (auch da?)
      Lerke (Nowosolna)

      Meine Listen auf ArGeWe, (Forschung Torsten Bornheim) schaut vorbei .

      Kommentar

      • Lora
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2011
        • 1511

        #4

        Kannst Du mir vielleicht auch sagen was die 6 beim Datum bedeutet?
        Hallo Torsten,

        Stichwort:Kongreßpolen...

        Polen hat zwar schon früher den gregorianischen Kalender eingeführt, aber nicht Russland (erst am 26.01.1918); die Teile Polens, aus dem auch Deine Kirchenbücher stammen, waren eine Zeitlang unter russischer Herrschaft, daher wurden in polnischen Kirchenbüchern, aus dieser Zeit, Daten nach beiden Kalendern angegeben: erste Datum laut Julianischem und in Klammern- laut Gregorianischem Kalender.

        Mit freundlichem Gruß
        Lora
        "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
        La Rochefoucauld

        Kommentar

        Lädt...
        X