Unklarer langer Eintrag bei Todesursache

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Roll-micha
    Benutzer
    • 21.01.2010
    • 82

    [gelöst] Unklarer langer Eintrag bei Todesursache

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Groß Lieskow
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Brandenburg, Nähe Cottbus
    Namen um die es sich handeln sollte: keine
    Mich interessiert der dreispaltige Text im Bereich Todeszeitraum, Todesursache, Anzeigeaufnahme. Der Rest ist kein Problem. Bis auf einige Worte, die ich lesen kann, steh ich ziemlich hilflos da (spare mir, diese einzutragen).
    Wer ist da besser drauf als ich?
    Und schon mal Dank an die Helfer
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19748

    #2
    Zitat von Roll-micha Beitrag anzeigen
    Mich interessiert der dreispaltige Text im Bereich Todeszeitraum, Todesursache, Anzeigeaufnahme.

    Guten Tag,
    ist aber bei fehlenden Überschriften nicht eindeutig zu lokalisieren.

    Nachdem ihr Leichnam vom Königlichen Gerichts-Amte zu Peitz und von dem Herrn Doctor Schlesinger gerichtlich besichtigt worden war, so ward derselbe
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Roll-micha
      Benutzer
      • 21.01.2010
      • 82

      #3
      Danke erstmal für den Teil drei; aber was liest Du in den beiden Spalten links davon

      Kommentar

      • Tinkerbell
        Erfahrener Benutzer
        • 15.01.2013
        • 9909

        #4
        Hallo.
        Beim ersten Teil kann ich leider nicht alles lesen. Was ich meine zu lesen:

        Nachmittags
        um Ein, 1 Uhr
        fand diese
        Frau der
        Unter ... ? offizier ?
        Hans Jako-
        basch aus
        Groß Lisk... ?
        vor der Haus
        Thüre bei
        Jakobasch-
        kens todt lie-
        gend und
        am rechten
        Fuße blutend.

        LG Marina
        Zuletzt geändert von Tinkerbell; 06.08.2019, 18:57.

        Kommentar

        • Tinkerbell
          Erfahrener Benutzer
          • 15.01.2013
          • 9909

          #5
          Hallo.
          Der mittlere Teil ist für mich auch nicht besser zu lesen. Was ich meine zu lesen:

          Der Herr D.
          Schlesinger
          aus Peitz meint
          daß ein Hund
          ihr ? rechtes
          Fuß gebissen
          und sie ...

          Mit meine Worten in etwa:
          Sie hat sich darüber so erschrocken

          ... sodaß der
          Schlagfluß
          ihrem Leben
          plötzlich ein
          Ende gemacht
          hat.



          LG Marina
          Zuletzt geändert von Tinkerbell; 06.08.2019, 19:12.

          Kommentar

          • Roll-micha
            Benutzer
            • 21.01.2010
            • 82

            #6
            Hallo Marina,
            ich danke Dir. Ich hab mich bei dem Text so schwer getan.
            Du hast richtig gelesen - Unteroffizier und Groß Lieskow. Hab in meiner OFB-Datei Groß Lieskow und Jänschwalde nachgeschaut und da gibt es einen Hans Jacubaschk - Landwehrmann und Unteroffizier aus Groß Lieskow.

            Einen schönen Abend noch und liebe Grüße vom Micha Kranz

            Kommentar

            • Roll-micha
              Benutzer
              • 21.01.2010
              • 82

              #7
              und Horst auch noch einen herzlichen Dank für die Mitarbeit.

              Kommentar

              Lädt...
              X