Heiratsurkunde Kašperské Hory (Bergreichenstein) 1706 - wie hieß der erste Ehemann der Braut?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • loyane
    Erfahrener Benutzer
    • 12.11.2011
    • 1440

    [gelöst] Heiratsurkunde Kašperské Hory (Bergreichenstein) 1706 - wie hieß der erste Ehemann der Braut?

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1706
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kašperské Hory (Bergreichenstein), Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Wilhelm Schiötz und Susanna
    Grüß Gott!

    Ich verweise auf die oberste Heiratsurkunde auf dieser Seite vom 11.7.1706:

    http://www.portafontium.eu/iipimage/...16&w=386&h=177

    Es handelt sich um die Hochzeit von Wilhelm Schötz aus Stadln und Susanna, Witwe von Georg ......(?)

    Es würde mich sehr freuen, wenn jemand mir helfen könnte den Familienname dieser Georg's zu interpretieren!

    Ich danke recht herzlich im Voraus für jeden Hinweis!

    Hochachtungsvoll,

    Lars E. Oyane
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Guten Morgen!

    Ich lese "Plies"
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11784

      #3
      Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
      Guten Morgen!

      Ich lese "Plies"
      An vorletzter Stelle vielleicht eher ein r?

      Der Name kommt übrigens am 16. Nov. nochmals vor.
      Zuletzt geändert von henrywilh; 15.02.2020, 11:47.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Auch möglich.
        In den späteren Indizes habe ich auf die Schnelle weder Plies noch Plirs gefunden, dafür aber Pries, Preis und Preus/Preuß.
        Und nebenbei natürlich Pilsner
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 8789

          #5
          Link

          Mittlerweile zweifle ich auch am Anfangsbuchstaben P.
          Der Andreas Pongratz im nächsten, Paulus Zoglauer im übernächsten sowie der Lambertus Preyer im überübernächsten Eintrag dürften wohl zweifellos zu lesen sein.
          Kommen ein verderbtes H, M oder N in Frage?

          Das von henrywilh vorgeschlagene r gefällt mir dagegen immer besser.

          Also am ehesten Hirs, Mirs, Nirs, ...
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          ______


          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
          Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

          Kommentar

          • assi.d
            Erfahrener Benutzer
            • 15.11.2008
            • 2680

            #6
            Hallo,

            ich tendiere zu einem V, siehe vidua (eine Zeile darüber). Vlirs?

            Gruß
            Astrid

            Kommentar

            • Horst von Linie 1
              Erfahrener Benutzer
              • 12.09.2017
              • 19748

              #7
              Hier der Tod des gesuchten Georg am 22.1.1705.


              Vlich? Vlies?
              Vlich? Wäre heutzutage Uhlich.
              Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 15.02.2020, 15:08.
              Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
              Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
              Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

              Und zum Schluss:
              Freundliche Grüße.

              Kommentar

              • loyane
                Erfahrener Benutzer
                • 12.11.2011
                • 1440

                #8
                Grüß Gott!

                Recht herzlichen Dank an Astroduc, Henrywilhelm, Astrid und Horst für sehr spannende und intereßante Beiträge, die jetzt endlich eine richtige Lösung hervorgebracht haben! Mit VLIES liegt Horst genau richtig. Die Sterbeurkunde von Georg von 1705 und demnächst seine Heiratsurkunde vom 27.1.1704:

                http://www.portafontium.eu/iipimage/...78&w=470&h=192

                Georg Sohn von Caspar VLIES mit Anna Tochter von Wenzel HABLE. Die Susanna ist manchmal Anna genannt (unter anderem wenn sie als Mutter in ihrer Ehe mit Wilhelm SCHÖTZ auftritt!)

                Das Problem ist also gelöst, und ich bin sehr sehr zufrieden! Nochmals ganz herzlichen Dank!!

                Hochachtungsvoll,

                Lars E. Oyane
                Zuletzt geändert von loyane; 15.02.2020, 15:38.

                Kommentar

                • Horst von Linie 1
                  Erfahrener Benutzer
                  • 12.09.2017
                  • 19748

                  #9
                  Guten Tag,
                  hier am 8.8. eindeutig Vließ bei Maria, einer weiteren Tochter von Caspar Vließ.
                  Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
                  Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
                  Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

                  Und zum Schluss:
                  Freundliche Grüße.

                  Kommentar

                  • Astrodoc
                    Erfahrener Benutzer
                    • 19.09.2010
                    • 8789

                    #10
                    Zitat von Horst von Linie 1 Beitrag anzeigen
                    Guten Tag,
                    hier am 8.8. eindeutig Vließ
                    Und gerade hier hätte ich eindeutig VLIRß gelesen ... siehe Parentum, maritus, Laurentius, Brun ... während die e lateinisch ausgeführt sind
                    Zuletzt geändert von Astrodoc; 15.02.2020, 18:27.
                    Schöne Grüße!
                    Astrodoc
                    ______


                    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
                    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

                    Kommentar

                    • Gertrud
                      Benutzer
                      • 18.10.2008
                      • 64

                      #11
                      Hallo zusammen,

                      es war Georg Uhlirsch aus Nitzau des Kaspar.
                      Gruß Gertrud

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X