Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Trauungsbuch von 1748
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1748 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lamprechtshausen Namen um die es sich handeln sollte: Junger Joseph und Maria Hallo, kann mir bitte jemand den lateinischen Test übersetzen? Vielen lieben Dank für eure Unterstützung!!!!! Junger Joseph auf Blatt 05-Trauung_0215 http://data.matricula-online.eu/de/o...BTRBII/?pg=463 |
#2
|
|||
|
|||
grüß dich,
mit einigen ?: Josephus Junger filius legitimus Josephi Junger Rustici an Moß parochiae Cunstinganae, et Reginae Söllnerin uxoris eius, futurus rusticus zu ?Mäxdorf? Sponsalia de praesenti contraxit solemnizavitque cum honesta et pudica Maria Mayrin filia legitima Sylvestri Mayr rustici zu ?Lizen? parochiae Fridorstinganae et Mariae Blibingin uxoris eius testes contracti legitimi matrimonii sunt Laurentius Gamder rusticus zu HolzHauss parochiae ? ? , Josephus Lintum rusticus zu ?Mäxdorf? et Laurentius Stöthl pro? quas ? copulavit benedixitque P(ater)? Ämilianus Wolzhamber ?parochus vicarius actualis? die Ehe schloß Joseph Junger - ehelicher Sohn des Joseph Junger, des Bauern an Moß, Pfarrei Cunsting?, und der Regina Söllnerin, seiner Ehefrau - und angehender Bauer zu Mäxdorf mit der ehrenwerten und keuschen Maria Mayrin, eheliche Tochter des Sylvester Mayr, des Bauern zu Lizen, Pfarrei Fridorsting?, und der Maria Blibingin seiner Ehefrau - Zeugen des legitimen Eheschlusse sind Joseph Lintum Bauer zu Mäxdorf und Laurentius Stöthl ? ? ehelich verband und segnete Pater Ämilianus Wolzhamber ?Pfarrer, aktueller Vikar? du hättest auch den "alten" thread noch mal vorholen können, statt einen neuen zum gleichen Traueintrag zu eröffnen. lg, Waltraud Geändert von WeM (16.09.2018 um 21:09 Uhr) |
#3
|
|||
|
|||
Hallo Waltraud,
vielen lieben Dank für deine Hilfe!! |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|