Todesfall 1700 teilweise Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • assi.d
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2008
    • 2676

    [gelöst] Todesfall 1700 teilweise Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1700
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Westböhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Holdschick


    Hallo, ich benötige bitte Lese- und Übersetzungshilfe zu folgendem Todesfall auf der Mühle:



    Rechte Seite ganz oben. Hier mal das, was ich lesen kann.

    Michael des Wenzl Holdschick Müller R. Hauswürth auff der Holdschickenmühl Sohn, ein lediger person R. Müllergesell , nachdem er zuvor gebeichtet hatte foldends mit den Musicanten von Neumarkt ......................begraben worden NB : .............ist von dem ....rad erhascht, darunter gezogen R. auff die ander Seiten geschleppet worden, wodurch er sich........ an gebeinen zerbrochen und am kopff verwundet war, .....

    Danke im voraus
    Astrid
  • Huber Benedikt
    Erfahrener Benutzer
    • 20.03.2016
    • 4650

    #2
    Ich versuch mich mal:

    Michael deß Wenzl Holdschick Müller
    (et--und) Hauswürth auff der Holdschickenmühl
    Sohn, ein ledige Person (et--und) Mühlgesell ,
    nach dem er zuvor gebeichtet hatte folgendts
    mit den H(erren) Musicanten von Neumarck
    et cum comitiam R(everendi) Prii Stephani Neofrensis
    et cum cantato leg(itime) begraben worden.
    // d.h. er is mit allem (Musik, Gesang und Leichenpredigt des Prius von Neu???) ordentlich beerdigt worn.//
    // Neofrensis "aus Neu-??"
    Wär halt schön wenn man den genauen Ort angäbe....WESTBÖHMEN is ja doch ein grösseres Gebiet??

    NB :Sic per incuriam suam... ist von dem D?ampfrad
    erhascht, darunter gezogen (et—und). auff die andr
    Seiten geschleppet worden, wodurch er sich morty
    risiert, an gebeinen zerbrochen und an kopff
    verwundet war, t(ame)n adhuc pridie sacramentata confessus est.

    //naja wenigstens hatte er am Vortag die hl. Beichte abgelegt bevor er erschlagem ward vom Dampf ?,.......gabs sowas schon 1700?? Newcomen 1712.....
    Vielleicht les ich den 1. BuSta aber auch nicht richtig.......//

    NB:
    Es muss Kampfrad heissen...technischer Begriff (Kampfrad und Wellen....!!!)
    siehe:https://www.fwb-online.de/lemma/kamrad.s.2n

    Hast du die Nacht gemahlen,
    Sprach er, der Müller stolz,
    „Die Mühle will ich dir verstellen,
    Das Kampfrad und die Wellen,
    Daß du nicht mahlen kannst.
    Zuletzt ge?ndert von Huber Benedikt; 25.10.2018, 21:10. Grund: NB
    Ursus magnus oritur
    Rursus agnus moritur

    Kommentar

    • ChrisvD
      Erfahrener Benutzer
      • 28.06.2017
      • 1100

      #3
      Ich lese Holtschicken
      v. = vnd = und, siehe z.B. von (Z. 5)
      cum comitiva = mit dem Gefolge
      Neoforensis = von Neumarck (forum = Markt)
      martyrisirt
      hic
      erhaschet
      Zuletzt ge?ndert von ChrisvD; 25.10.2018, 22:57.
      Gruß Chris

      Kommentar

      • Interrogator
        Erfahrener Benutzer
        • 24.10.2014
        • 1980

        #4
        cum comitiva = mit dem Würdenträger des ...
        Gruß
        Michael

        Kommentar

        • assi.d
          Erfahrener Benutzer
          • 15.11.2008
          • 2676

          #5
          Super!

          Vielen Dank an euch.

          Ja, es muss Neumarkt heißen. Heute Utery. Ist etwas östlich gelegen von Tepl.

          Gruss und Danke
          sagt

          Astrid

          Kommentar

          Lädt...
          X