Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 18.03.2021, 14:51
Benutzerbild von offer
offer offer ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.08.2011
Beiträge: 1.729
Standard Traueintrag aus dem Jahr 1658 (Latein)

Quelle bzw. Art des Textes: Paderborn, Herstelle, St. Bartholomäus
Jahr, aus dem der Text stammt: 1658
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Paderborn, Herstelle
Namen um die es sich handeln sollte: Hans Becker, Surland


Hallo liebe Lese- und Sprachkundige!

Ich habe hier einen Eintrag zu einer Trauung am 6. Oktober 1658 im katholischen Kirchenbuch zu Herstelle.
Der Link dazu:
https://data.matricula-online.eu/de/...003-02-H/?pg=1
und im Anhang der entsprechende Ausschnitt.

Teilweise lesen kann ich:
Zitat:
6 octob. Copulati sient Hans Becker xxxxxx Sur-
land testes Lucas Becker xxxxxx Surland
Wer kann mir bitte den gesamten Text sinnvoll übersetzen und die fehlenden Namen entziffern?

Danke für das Lesen des Beitrages.
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Clipboard.jpg (40,0 KB, 19x aufgerufen)
__________________
This is an offer you can't resist!

Geändert von offer (19.03.2021 um 09:32 Uhr) Grund: Link geändert
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 18.03.2021, 22:17
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Ort: RLP
Beiträge: 8.761
Standard

Guten Abend!

Ich werfe mal "Ilsben" und "Lutert" in den Raum.
Keine Gewähr, eher Verhandlungsbasis.

(Komische Namen haben die Surlands. #kopfschüttel)



Nachtrag: Copulati sient sunt
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag


Geändert von Astrodoc (18.03.2021 um 22:19 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 18.03.2021, 23:46
MartinM MartinM ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 10.04.2008
Ort: NRW
Beiträge: 375
Standard

Hallo Offer,
der weibliche Name ist "Elsben". Wie "Elsabein" eine Form von Elisabeth.
Viele Grüße
MartinM
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 19.03.2021, 09:27
Benutzerbild von offer
offer offer ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 20.08.2011
Beiträge: 1.729
Standard

Hallo Astrodoc, hallo MartinM!

Danke für eure Antworten.

Zu "Elsben"/"Ilsben":
"Elsben" hatte ich eigentlich wegen des "E"s bei "Elisabeth" im Februar-Eintrag ausgeschlossen.
Oder könnte der Anfangsbuchstabe ein großgeschriebenes kleines "e" sein?

Zu "Lutert":
Solch ein Vorname ist mir auch noch nicht begegnet.

Ich werde wohl "Elsben" und "Lutert" mit Vorbehalt übernehmen, wenn keine weitere Meinungen
etwas Anderes nahelegen.
__________________
This is an offer you can't resist!
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 19.03.2021, 09:41
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Ort: RLP
Beiträge: 8.761
Standard

Hallo!

Dieser Sterbeeintrag dürfte die Lesung als "Lutert" wohl bestätigen.
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 19.03.2021, 10:55
Benutzerbild von offer
offer offer ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 20.08.2011
Beiträge: 1.729
Standard

Hallo Astrodoc!



Zitat:
Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
...
Dieser Sterbeeintrag dürfte die Lesung als "Lutert" wohl bestätigen.
Ja, das dürfte die Bestätigung sein.


Ich werde also Elsabe und Lutert als Vornamen übernehmen.


Danke nochmals für die Hilfestellung(en).
__________________
This is an offer you can't resist!
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 03:11 Uhr.