Achtung! Derzeit ist es nicht möglich Mails über das Forum an andere Benutzer zu schicken! Die Funktion wurde vorübergehend deaktiviert. Bitte nutzt die PN Funktion und tauscht Eure Mailadressen aus.
leider hast Du den Fragebogen nicht richtig und nicht vollständig ausgefüllt.
Unter Region ist nicht die Religion, sondern die geografische Herkunft anzugeben.
Der Zeitraum der Namensnennung wäre auch hilfreich und wurde leider vergessen.
Der FN Sobka ist heute in Polen vertreten und könnte gemäß Stankiewicz, Etymologia nazwisk,
entweder auf den poln. Rufnamen Sobiesław oder auf Sobiestan (Sebastian) zurückgehen.
Möglich ist auch eine Herleitung vom Pronomen poln. sobie "sich (selbst)"
für deine und habe ich wieder nicht richtig gelesen. Allerdings weiß ich leider nichts über meinen Uropa. Aber er muss vor 1919 im Ausland gewesen sein. Im Februar 1919 wurde meine Oma geboren in Pristäblich und hat wohl vorher auch geheiratet meine Uroma Margareta Stahl. Auch hatte er von der zweiten Tochter Hildegard die im März 1922 auf die Welt kam die Geburturkunde unterschrieben. Es gab eine Randbemerkung vom Amt Eilenburg -wo ich mich hingewendet habe um mehr zu erfahren.
Also wäre es doch Polen? Nicht Russland?
Aber der Familienname ist SOBKA und Vorname WASILIJ
also wurden die FN geänderts später?
Entschuldige wieder Fragen über Fragen...ob du mir da noch ein Stück kannst bitte.
Ich Danke dir sehr und wünsche dir noch einen wundervollen Abend
LG aus Brandenburg FN:Ballwanz, Fiebrantz, Luft, Draeger, Hannemann, Rodig. Stahl, Laux
gib mal bei Google Собка ein - Du wirst mehrere Einträge aus Rußland finden.
Auch wenn der FN möglicherweise polnischen Ursprunges ist - durch die lange Zeit russischer Herrschaft über Polen könnte Sobka auch nach Rußland gelangt sein. Betrachte bitte einmal zur Analogie die vielen polnischen FN in Deutschland - das ist nicht nur eine Folge des letzten Weltkrieges.
Jedenfalls scheint der FN Собка heute in Rußland eher selten zu sein.
In den russ. Datenbanken Словарь русских фамилий (sbiblio.com) und http://www.edudic.ru/fam/ ist er nicht enthalten,
nur bei ufolog.ru und daselbst nur sehr dürftig erläutert:
für deine tolle Unterstützung und . Hm... wenn ich auf Übersetzer gehe wird aus Sobka - Sobko.
Ist schon merkwürdig, aber ich werde mal weiter forschen und bin sehr gespannt auf die Unterlagen, falls noch welche vorhanden sind in Eilenburg von 1938.
Ganz lieben Dank und ich wünsche dir einen wundervollen Sonntag
Herzlichst Virginie
LG aus Brandenburg FN:Ballwanz, Fiebrantz, Luft, Draeger, Hannemann, Rodig. Stahl, Laux
Hallo Virginie
Könnte es nicht auch ein sorbischer/wendischer Name sein? Das wäre von der Region her nicht so weit...
Gruß Johannes
Dergleichen [genealogische] Nachrichten gereichen nicht nur denen Interessenten selbst, sondern auch anderen kuriosen Personen zu einem an sich unschuldigen Vergnügen; ja, sie haben gar oft in dem gemeinen Leben und bei besonderen Gelegenheiten ihren vielfältigen Nutzen. Johann Jakob Moser, 1752
Hm... wenn ich auf Übersetzer gehe wird aus Sobka - Sobko.
Hallo Virginie,
Du darfst den Eigennamen nicht mit übersetzen lassen, sonst wird dieser von den Übersetzungs-Maschinen falsch dekliniert.
Ein ähnliches russisches Wort zu собка wäre собака "Hund".
Könnte es nicht auch ein sorbischer/wendischer Name sein? Das wäre von der Region her nicht so weit...
Dann müßte m.E. nach der FN Sobka wohl auch in der wend. Lausitz vorkommen - leider Fehlanzeige (auch nicht als wend. FN bei Witte genannt).
Einen vergleichbaren sorbischen Begriff konnte ich bei Serbsko-němski słownik und in einem histor. WB. Lausitzisch-wendisch / Deutsch nicht finden -
lediglich sob "Ren", ist aber mit russ. соб identisch.
... wohl auch in der wend. Lausitz vorkommen - leider Fehlanzeige
Da hast du natürlich recht
Es fällt mir aber noch ein, daß der Name Sobek (u.a. auch als Adelsname "Sobeck von Kornitz") in Oberschlesien erschien. Kurzform von Sebastian. Sobka wäre der polnische Genitiv dazu.
VG Johannes
Dergleichen [genealogische] Nachrichten gereichen nicht nur denen Interessenten selbst, sondern auch anderen kuriosen Personen zu einem an sich unschuldigen Vergnügen; ja, sie haben gar oft in dem gemeinen Leben und bei besonderen Gelegenheiten ihren vielfältigen Nutzen. Johann Jakob Moser, 1752
Hallo
Das w wird russisch als b geschrieben, vielleicht russisch mit deutschen Buchstaben geschrieben, als Endprodukt Sowa ist die Eule und Sowka die Verkleinerungsform
Gruß Robert
Sobek (auch Sebek, Sebol; gr. Σοῦχος Suchos) – in der ägyptischen Mythologie Hüter der Sprache, des Wassers, Symbol königlicher Kraft . Der Vorgestellte war ein Mensch mit einem Krokodilkopf ,manchmal auch ein Krokodil mit dem Kopf eines Falken , Löwen, Widders oder Schakals. Auf dem Kopf trug er eine Krone mit zwei Federn zusammen ,der Sonnenscheibe und Widderhörner. Er war der Sohn der Göttin Nelt. Die Ägypter erzählten, das je mehr Krokodile im Nil sind , desto besser werden die Ernten nach den Flußüberflutungen. Sobka ist verbunden mit dem Sonnengott Ra - Ra,wie einer aus seiner Seele.
Der Mittelpunkt des Kultes Sobka war Szedet (Al-Fajjum), Kom Ombo, Armant, File oder auch in Abusir.
Gruß Robert
Polnische Onomastik-Wissenschaftler (Prof. Rymut und andere, siehe Etymologia nazwisk) sind dazu anderer Meinung -
und weshalb auch sollte ein nicht so seltener polnischer FN ägyptischen Ursprunges sein?
Sobek - 1393 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian). Sobka, m. - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
NB: Sinngemäße Übersetzung dazu siehe in meinem obigen Beitrag #2
Kommentar