Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#11
|
||||
|
||||
Hallo Brougier,
vielleicht schaust Du noch ab und zu ins Forum. Ich habe eine Linie Laun/Luhn/Lun in Thüringen. Sie führt über Großbehringen, Nazza nach Falken. Interessiert? Juanita |
#12
|
||||
|
||||
Zitat:
Deine Anfrage betrifft Ahnenforschung und nicht mehr die Onomastik. Bitte stelle Deine Anfragen direkt mit einer PM. |
#13
|
|||
|
|||
Gruß in das hessische Ried, liebe/r Brougier
Zitat:
|
#14
|
|||
|
|||
FN Laun aus dem Ort Laun
Hallo und Guten Tag!
Durch persönlichen Kontakt zur Familie Laun in Kelsterbach ist mir bekannt, dass diese Familie einst wegen ihres Glaubens aus dem Ort Laun/ Eger Böhmen ausgewandert ist, weil diese ihren Glauben behalten, und nicht zum kath. konvertieren wollten. Soweit zum Namen Laun (in Kelsterbach). http://www.jüdische-gemeinden.de/ind...n-eger-boehmen Herzliche Grüße RSchäfer Geändert von med_Traveler (24.06.2018 um 00:13 Uhr) |
#15
|
|||
|
|||
Laun in Hessen
Hallo,
bereits um 1673 wird ein Jacob Caspar Laun in Sontra geboren. Er heiratete 1697 in Heringen/Werra und starb dort 1749. Mit besten Grüßen Wolfgang |
#16
|
|||
|
|||
Moinsen zusammen,
*Hugenottenforschung* ist ja alles andere, nur nicht einfach. Hier stellt sich ja immer folgende Frage: *Wie lautet der FN im Original?* Ähnlich wie die slawischen Namen haben sie sich zum Teil stark verändert, sodass der französische Ursprung nicht immer nachvollziehbar ist Familiennamen wie z.B. Wibeau, Dumont oder Chabriè lassen sich oftmals recht schnell den Hugenotten zuordnen, nicht wenige haben allerdings ihre Herkunft, durch die Annahme von ortsüblichen Familiennamen, verschleiert. Der FN. Laun deutet nun nicht unbedingt auf eine franz. Herkunft hin, auch die Häufigkeit des FN in deutschen Kirchenbüchern spricht eigentlich dagegen, frühe Belege finden sich schon um 1630, u.a. in Sachsen und Raum Württemberg. Ferner muss man berücksichtigen, dass es sich gar nicht um einen/den FN. handelt, sondern um eine Herkunftsangabe, vielleicht bedingt durch die komplizierte Schreibweise franz. Familiennamen. Hier ein Beispiel: Laun > Louny > eine Stadt in der nordböhmischen Region Ùstecký, hierzu eine Interessante Seite zur Geschichte der Hugenotten in Böhmen: www.reformiert-online.net/agora2/docs/87.pdf |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|