Hallo alle zusammen,
hier eine Frage an die Namensexperten:
Hier im Raum Borna wird in den alten Kirchenbüchern (17./18. Jahrhundert) bei dem Familiennamen Kilian gerne zwischen den Schreibweisen Kilian und Kilgen gewechselt, obwohl definitiv immer dieselbe Familie gemeint ist.
Dieses kommt auch in den Gerichtshandelsbüchern so vor, teilweise wird im selben Eintrag mal Kilian mal Kilgen geschrieben.
Ich weiß, daß damals die Familiennamen meist nach Gehör geschrieben wurden, aber den Wechsel von Kilian zu Kilgen und andersrum auf den schönen sächsischen Dialekt zu schieben, das kann ich mir nicht vorstellen.
Hat wer eine andere Idee dazu?
Übrigens: Wer nicht weiß, wo Borna ist: ca. 30 km südlich Leipzig
Viele Grüße aus Borna
Stefan
hier eine Frage an die Namensexperten:
Hier im Raum Borna wird in den alten Kirchenbüchern (17./18. Jahrhundert) bei dem Familiennamen Kilian gerne zwischen den Schreibweisen Kilian und Kilgen gewechselt, obwohl definitiv immer dieselbe Familie gemeint ist.
Dieses kommt auch in den Gerichtshandelsbüchern so vor, teilweise wird im selben Eintrag mal Kilian mal Kilgen geschrieben.
Ich weiß, daß damals die Familiennamen meist nach Gehör geschrieben wurden, aber den Wechsel von Kilian zu Kilgen und andersrum auf den schönen sächsischen Dialekt zu schieben, das kann ich mir nicht vorstellen.
Hat wer eine andere Idee dazu?
Übrigens: Wer nicht weiß, wo Borna ist: ca. 30 km südlich Leipzig
Viele Grüße aus Borna
Stefan
Kommentar