polnischer Sterbeeintrag - 1862 -Eichorst

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • TheoSch
    Erfahrener Benutzer
    • 16.04.2021
    • 169

    [gelöst] polnischer Sterbeeintrag - 1862 -Eichorst

    Quelle bzw. Art des Textes: Parafii Ewangelicko-Augsburskiej Zagórów
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1862
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Augustynow
    Namen um die es sich handeln sollte: August Eichorst


    Hallo,

    ich habe mich mal wieder an die Erstellung eines Lückentextes gewagt.
    Die Lücken sind etwas zahlreicher, da der Pastor nichts von Schönschrift hielt und scheinbar nicht immer Standardformulierungen genutzt hat.

    Ich wäre dankbar wenn jemand die Lücken füllen und evtl. vorhandene Fehler berichtigen kann.

    Scann 230, Eintrag 79


    Lückentext:

    79
    Augustynowi
    Działo się w Zagurowie roku tysiąc ośmset sześćdzie-
    siątego drugiego, dnia dziewiętnastego Sierpnia o go-
    dzinie trzeciej z południa. Stawił się Marcin Eichorst
    wyrobnik w Augustynowie zamieszkały, lat czter-
    dzieści trzy i Samuel Burger okupnik w Augusty-
    nowie zamieszkały, lat czterdzieści pięć maiący
    i ????? dnia wczorajszego o godzinie szó-
    sty wieczor, umarł w Augustynowie tamże przy
    Rodiradu?? ???? zis August Eichorst,
    ???? ???? i pół życia maiący, urodzony w
    Augustynowie z pierwszego stawiająćego i tegor
    małżonki Beaty z ???? przekonaniu??
    o zejściu Augusta Eichorst. Akt ten pisan
    ~?przecztany? go świadkom, pisać nieumieją-
    zym, przez nas tylko podpisany został.

    X. ??? Biedermann
    Pastor parafii Ew Augsb
    Zagirowzkiej.


    Einen angenhmen Tag
    Gruß
    Theo
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Guten Morgen!

    79
    Augustynow.
    Działo się w Zagórowie roku tysiąc ośmset sześćdzie-
    siątego drugiego, dnia dziewiętnastego Sierpnia, o go-
    dzinie trzeciej z południa. Stawiłi się Marcin Eichorst
    wyrobnik w Augustynowie zamieszkały, lat czter-
    dzieści trzy i Samuel Bürger okupnik w Augusty-
    nowie zamieszkały, lat czterdzieści pięć maiący
    i oznajmiłi że dnia wczorajszego o godzinie szó-
    stej wieczor, umarł w Augustynowie tamże przy
    Rodzicach wychowujacy się August Eichorst,
    miesiący pięć i pół życia mający, urodzony w
    Augustynowie z pierwszego stawiająćego i tegoz
    małżonki Beaty z Cygeldorfow (=Ziegeldorf?). Po przekonaniu
    o zejściu Augusta Eichorst Akt ten spisano
    a przecztawszy go świadkom, pisać nieumieją-
    cym, przez nas tylko podpisany został.*

    X. E. Biedermann**
    Pastor parafii Ew Augsb
    Zagórowskiej.


    _____________
    * Nach augenscheinlicher Überzeugung vom Tod des August Eichorst, wurde dieser Eintrag niedergeschrieben und den Zeugen, die nicht schreiben können, vorgelesen, (und dann) nur von Uns unterschrieben.
    ** Eugen Biedermann (1832-1912), Pfarrer in Zagorow 1860-1865, danach Pultusk 1865-1871 und Tomaszow 1871-1912

    Einfach zu merken:
    Stawił = Taufeintrag
    Stawiłi = Sterbeeintrag
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • acim
      Erfahrener Benutzer
      • 25.12.2020
      • 1076

      #3
      Hallo Theo und Astrodoc,
      ich habe doch etwas noch gefunden:

      z pierwszego stawiającego i tegoź

      Euer
      Erbsenzähler

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Sehr gut!






        Aber wohl eher der "König der Erbsenzähler"
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • TheoSch
          Erfahrener Benutzer
          • 16.04.2021
          • 169

          #5
          Hallo Astrodoc, hallo Aleš,


          vielen Dank für eure Korrekturen.


          Ihr dürft Erbsen zählen so viel ihr möchtet, Hauptsache ich habe einen Text, der mich bei der Suche nach Ahnen weiterbringt.


          Ich hoffe, dass ich noch recht viele KB-Einträge oder sonstige Unterlagen finde, bei denen ihr mir beim lesen und übersetzen helft.



          Gruß
          Theo

          Kommentar

          Lädt...
          X