Deutschbaltische Theologen seit 1920

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Frank K.
    Erfahrener Benutzer
    • 22.11.2009
    • 1318

    #76
    Hallo memay,

    zunächst einmal herzlich willkommen in unserem Forum.

    auch vielen Dank an Marina für die meiner Antwort vorweg genommenen Ergänzungen zur Anfrage von memay.

    Zu Konstantin Uhder findet sich ein Beitrag im Baltischen Märtyrerbuch von Oskar Schabert aus dem Jahr 1926, im dem er über ihn schreibt (ich fasse es zusammen):

    Pastor Konstantin Uhder, * 19.2.1870 in Wolmarshof (nach dem Julianischen Kalender, das ist nach dem Gregorianischen Kalender der 3.3.1870), +29.5.1919 in Alt - Schwanenburg.
    Sohn eines lettischen Lehrers.
    Nach dem Studium in Dorpat Seemannspastor bei der livländischen Seemannsmission in Cardiff, England
    Rückkehr ca. 1905, Vikar in Riga an der Paulskirche
    ab 1906 über 10 Jahre lang Pastor in Aahof
    wurde Dezember 1917 verhaftet und auch wieder freigelassen.
    Nach Einzug der Deutschen Truppen in Aahof Neuaufbau der Gemeinde, hielt auch Soldatengottesdienste, musste 25.11.1918 seine Gemeinde verlassen und ging nach Riga.
    Er wurde am 18.5.1919 in Alt-Schwanenburg von den "Bolschewiken" verhaftet, wo er zu seiner Familie wollte und vor ein Tribunal gestellt, wo er als "deutscher Spion" zum Tode verurteilt wurde und am folgenden Tag erschossen wurde. Darüber berichtete auch seine Mutter Marie Uhder.

    Ich hoffe, Dir mit dieser Auskunft weiter helfen zu können.

    Viele Grüße
    Frank
    Gegenwart ist die Verarbeitung der Vergangenheit zur Erarbeitung der Zukunft

    Kommentar

    • AlAvo
      • 14.03.2008
      • 6186

      #77
      Hallo memay,

      auch von mir ein herzliches Willkommen in unserem Forum!

      Ich habe mir erlaubt nachfolgend den Taufeintrag (siehe auch im Anhang) bzw. die Quelle und den Pfad zu dem Eintrag von/zu Ottomar Constantin Uhder einzustellen:

      http://www.lvva-raduraksti.lv/de/men...book/2737.html
      Raduraksti-Seite 73, Eintrag Nr. Nr. 5

      Wie hier zu sehen ist, finden sich auch die Namen der Eltern:
      Vater, Jakob Uhder, Schulmeister
      Mutter, Marie Uhder, geb. Preede, Reede oder Roode (ich kann diesen leider nicht exakt bestimmen).

      Die Nutzung bzw. Einsicht von Raduraksti, die Online-Kirchenbücher Lettlands sowie Seelenrevisions- und Volkszählungslisten (auch der oben genannte Pfad), ist nur mittels einer kostenfreien Registrierung möglich

      Ich hoffe, mit diesen Angaben ein wenig zu helfen?

      Für weitere Fragen stehe ich gerne jederzeit zur Verfügung.


      Viele Grüße
      AlAvo
      Angehängte Dateien
      War Mitglied der Lettischen Kriegsgräberfürsorge (Bralu Kapi Komiteja)

      Zirkus- und Schaustellerfamilie Renz sowie Lettland

      Reisenden zu folgen ist nicht einfach, um so mehr, wenn deren Wege mehr als zweihundert Jahre zurück liegen!


      Kommentar

      • Marina
        Erfahrener Benutzer
        • 16.03.2006
        • 830

        #78
        [QUOTE=AlAvo;873924]
        Mutter, Marie Uhder, geb. Preede, Reede oder Roode (ich kann diesen leider nicht exakt bestimmen).

        Natuerlich Preede. Rein typischer lettischer Familienname.

        Marina

        Kommentar

        • AlAvo
          • 14.03.2008
          • 6186

          #79
          Zitat von Marina Beitrag anzeigen

          Natuerlich Preede. Rein typischer lettischer Familienname.

          Marina
          Hallo Marina,

          vielen Dank für den Hinweis auf den FN Preede.

          Allerdings muss ich deine Aussage präzisieren, da diese nicht so ganz zutrifft.

          Hättest du, anstatt "Rein typischer lettischer Familienname", "ein typischer baltischer Familienname" geschrieben, wäre dies faktisch und sachlich exakt gewesen.
          Denn, der Familienname Preede war auch auf dem Gebiet des heutigen Estland verbreitet.


          Viele Grüße
          AlAvo
          War Mitglied der Lettischen Kriegsgräberfürsorge (Bralu Kapi Komiteja)

          Zirkus- und Schaustellerfamilie Renz sowie Lettland

          Reisenden zu folgen ist nicht einfach, um so mehr, wenn deren Wege mehr als zweihundert Jahre zurück liegen!


          Kommentar

          • Marina
            Erfahrener Benutzer
            • 16.03.2006
            • 830

            #80
            Zitat von AlAvo Beitrag anzeigen
            Allerdings muss ich deine Aussage präzisieren, da diese nicht so ganz zutrifft.

            Hättest du, anstatt "Rein typischer lettischer Familienname", "ein typischer baltischer Familienname" geschrieben, wäre dies faktisch und sachlich exakt gewesen.
            Denn, der Familienname Preede war auch auf dem Gebiet des heutigen Estland verbreitet.
            Ich spreche nicht davon, wo der Familienname verbreitet wurde, er konnte in der beliebegen Ecke der Erde verbreitet sein. Ich spreche davon, dass Preede ein lettischer und nicht baltischer Familienname ist. Wir duerfen nicht sagen, dass Iwanow oder Petrow baltische Familiennamen sind, weil Iwanows und Petrows im Baltikum lebten.Das sind russische Familiennamen und verbreitet sind sie ueberall, wo die Russen leben. Verbreitet wurde Preede auf dem Gebiet des heutigen Estland nicht, bloss lebten dort Letten, die auch diesen Namen tragen koennten, wie auch alle anderen. Aber nur davon ausgehend, duerfen wir lettische Familiennamen als baltische nicht bezeichnen. Lettische bleiben lettisch, estnische bleiben estnich und russische - russisch. Es gab viele lettischen und estnischen Wohnorte in Sibirien, und nieman sagt, dass dort lebenden Letten russische Namen trugen. Sie trugen lettische Namen, wie die Esten - estnische. Der Wohnort aendert die Volkszugehoerigkeit des Familiennamens nicht.

            HG

            Marina

            Kommentar

            • AlAvo
              • 14.03.2008
              • 6186

              #81
              Hallo Marina,

              der FN Preede ist de facto kein typischer lettischer Name, sondern ein liv- oder kurländischer Familenname und war in allen drei Baltischen Provinzen verbreitet. Somit kann man diesen durchaus als einen baltischen Familiennamen bezeichnen.

              Eine weitere öffentliche Diskussion darüber entfernt sich vom eigentlichen Thema " Deutschbaltische Theologen seit 1920" und ist letztendlich im Kontext nicht zielführend.


              Viele Grüße
              AlAvo
              War Mitglied der Lettischen Kriegsgräberfürsorge (Bralu Kapi Komiteja)

              Zirkus- und Schaustellerfamilie Renz sowie Lettland

              Reisenden zu folgen ist nicht einfach, um so mehr, wenn deren Wege mehr als zweihundert Jahre zurück liegen!


              Kommentar

              • Marina
                Erfahrener Benutzer
                • 16.03.2006
                • 830

                #82
                Zitat von AlAvo Beitrag anzeigen
                Hallo Marina,

                der FN Preede ist de facto kein typischer lettischer Name, sondern ein liv- oder kurländischer Familenname und war in allen drei Baltischen Provinzen verbreitet. Somit kann man diesen durchaus als einen baltischen Familiennamen bezeichnen.

                Eine weitere öffentliche Diskussion darüber entfernt sich vom eigentlichen Thema " Deutschbaltische Theologen seit 1920" und ist letztendlich im Kontext nicht zielführend.


                Viele Grüße
                AlAvo
                Ja, natuerlich, alles, was ich schreibe, ist falsch. Nur weil ich das schreibe. Alle haben das schon laengst verstanden. Kannst wie immer meinen Beitrag vernichten.

                Kommentar

                • Tatarnikow
                  Neuer Benutzer
                  • 20.04.2016
                  • 2

                  #83
                  Hello! Ich bin Pastor der Lutherische Gemeinde in Grodno. wir suchen Kontakte und Informationen über Pfarrer Plamsch.
                  Wenn Sie irgendwelche Informationen haben, schreiben Sie
                  Evangelisch-Lutherische St.Johanniskirche
                  Evangelisch-Lutherische Gemeinde Grodno
                  Wladimir Tatarnikow, Gemeindepastor
                  Adresse: 230023 Grodno
                  Akademitscheskaia st.7 A. Belarus
                  Tel/Fax (00 375) 152- 74 03 31
                  Mobil: +375-29-157-00-76
                  Skype: vladimir-belarus1
                  www.luther.by
                  e-mail: lutheraninbelarus(at)gmail.com


                  Edit: E-Mail-Adresse für Suchmaschinen unlesbar gemacht (AlAvo)

                  Kommentar

                  • Frank K.
                    Erfahrener Benutzer
                    • 22.11.2009
                    • 1318

                    #84
                    Zitat von Tatarnikow Beitrag anzeigen
                    wir suchen ... Informationen über Pfarrer Plamsch.
                    Sehr geehrter Herr Pastor Tatarnikow,

                    Sie erhalten als E-Mail einige Unterlagen über Pastor Plamsch.

                    Viele Grüße

                    Frank K.
                    Gegenwart ist die Verarbeitung der Vergangenheit zur Erarbeitung der Zukunft

                    Kommentar

                    • PengGoe
                      Benutzer
                      • 17.11.2015
                      • 18

                      #85
                      Pfarrer Miehlke

                      Ich wüsste gerne, ob es einen Eintrag über Pfarrer namens Miehlke (zuletzt Bad Gandersheim) gibt.

                      Mit Gruß und Dank für Mühe.

                      Dieter Goeschel

                      Kommentar

                      • Frank K.
                        Erfahrener Benutzer
                        • 22.11.2009
                        • 1318

                        #86
                        Hallo Dieter,

                        ich habe einmal in meinen Unterlagen nachgesehen.
                        Über Pfarrer mit dem Namen "Miehlke", auch in unterschiedlichen Schreibweisen, habe ich in meinen Unterlagen nachgesehen.

                        Ich habe leider keiner Erwähnungen gefunden.

                        Trotz diesem negativen Ergebnis wünsche ich viel Erfolg bei der weiteren Suche.
                        Eventuell findet sich im entsprechenden Unterforum (wohl Niedersachsen) jemanden, der hier weiter helfen kann.

                        Viele Grüße

                        Frank
                        Gegenwart ist die Verarbeitung der Vergangenheit zur Erarbeitung der Zukunft

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X