Eheurkunde Rosin/Falkenberg aus Dabie [Russisch in Kyrill]

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Olaf2002
    • Heute

    [gelöst] Eheurkunde Rosin/Falkenberg aus Dabie [Russisch in Kyrill]

    Quelle bzw. Art des Textes: https://szukajwarchiwach.pl/54/852/0...xQd1XDpVCnAfhg
    Jahr, aus dem der Text stammt: ? (ca. 1875)
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dabie / Großpolen
    Namen um die es sich handeln sollte: Ludwig Rosin / Luisa Falkenberg


    Hallo,

    Ich bekam heute die Eheurkunde meiner 3x Urgroßeltern im Forum zugeschickt.
    Zu meiner Schande muss ich gestehen, dass ich überhaupt keine Kenntnisse über diesen Text habe.
    Er ist in Polnisch verfasst, mehr kann ich aber auch nicht sagen.

    Über eine Übersetzung der wichtigsten Eckdaten würde ich mich sehr freuen, so, dass man eine weitergehende Forschung starten kann
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Gast; 25.06.2018, 23:32.
  • Sylvia53
    Erfahrener Benutzer
    • 12.12.2012
    • 1143

    #2
    Russ. Übersetzung ROSIN °° FALKENBERG erbeten

    Hallo Olaf,

    Du solltest besser die Überschrift ändern, denn der Text ist KYRILLISCH!

    Spätestens ab 1869 war auch in Polen die Amtssprache russisch.
    Gruß Sylvia


    NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
    Wilhelm von Humboldt 1767-1835

    Kommentar


    • #3
      Danke für deinen Hinweis!

      Wenn dann bin ich grade etwas blöd, aber ich sehe die Funktion zum Themen bearbeiten nicht mehr... Entgeht nur mir das oder stehe ich einfach auf dem Schlauch?

      Danke Dir

      Kommentar


      • #4
        Hallo nochmal,

        Vielleicht wurde dieser Artikel überstehen, aber wenn noch jemand daruf stoßen sollte, ich würde immer noch dringend Hilfe gebrauchen.

        Liebe Grüße,
        Robin

        Kommentar

        • Opa98
          Erfahrener Benutzer
          • 26.04.2017
          • 1120

          #5
          Johann Ludwig Rozyn
          27 J
          Vater Michael
          Mutter Wilhelmina Landgraf
          oo 28.5/3.6
          Luisa Falkenberg
          21 J
          Vater Michael
          Mutter ernestina Mattes

          Zeugen: julius Buchholz 21, gustav Doberstein 34
          ~Die Familie ist das Vaterland des Herzens~
          Guiseppe Mazzini

          Kommentar


          • #6
            Hallo,

            Danke für die schnelle Antwort.
            Der 03. Juni ist unsere Reguläre Form des Datums?

            Danke für die Übersetzung

            Kommentar

            • Opa98
              Erfahrener Benutzer
              • 26.04.2017
              • 1120

              #7
              Hallo die zweite datumsangabe ist julianisch, nach unseren standards also das erste datum verwenden.

              LG

              Alex
              ~Die Familie ist das Vaterland des Herzens~
              Guiseppe Mazzini

              Kommentar


              • #8
                Super, dann hat es sich endlich gelöst.

                Danke

                Kommentar

                • Balthasar70
                  Erfahrener Benutzer
                  • 20.08.2008
                  • 2644

                  #9
                  Hallo in die Runde,

                  1. Datum julianischer/ 2. Datum gregorianischer Kalender, daher meine ich das 2. Datum entspricht unserem eingeführten Kalender.
                  Gruß Balthasar70

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X