Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
FN Thiermajer/Tirmaier
Familienname: Thiermajer/Tirmaier Grüß Gott!Zeit/Jahr der Nennung: 1810-1830 Ort/Region der Nennung: Unter Deutsche Bevölkerung in Radautz, Bukowina Ich stoße in Kirchenbüchern von Radautz, Bukowina unter der Deutschen Bevölkerung auf den Namen Joseph TIRMAIER, auch THI(E)RMAI(J)ER in unterschiedlichen Variationen geschrieben. Seine Frau Barbara geb. SCHMID ist aus Böhmen eingewandert. Der Tirmaier/Thiermajer Name scheint aber ein «Unikat» zu sein! Kann jemand mir helfen, was dieser Name bedeutet und woher der gekommen sein kann? Ich danke recht herzlich im Voraus für jeden Hinweis! Hochachtungsvoll, Lars E. Oyane |
#2
|
||||
|
||||
Schreibvariante von Dür(r)mayer?
Mayer gibts in vielen Schreibvarianten Geändert von Huber Benedikt (10.03.2020 um 17:42 Uhr) |
#3
|
|||
|
|||
Grüß Gott!
Recht herzlichen Dank an Benedikt für einen spannende Beitrag! Ich glaube Sie haben recht mit dem Namen - eine Variante von Dürmayer/Thürmayer, denn unter diesen Namen kenne ich den Joseph wieder von Rehberg in Böhmen. Aber was bedeutet eigentlich dieser Name, und wo kommt er ursprünglich her? Nochmals recht herzlichen Dank für jeden Hinweis! Hochachtungsvoll, Lars E. Oyane |
#4
|
||||
|
||||
moin
Meyer dürfte klar sein....urspr.Verwalter herrschaftlichen Besitzes später Pächter eines (grösseren) Bauerngutes. Dürr entweder Übername für den Pächter . dürr = mager, schlank. oder für das Gut selber,dürr = wenig ertragreich, schlechter Boden. Also entweder Magerer Pächter oder Pächter eines wenig ertragreichen Bauerngute |
#5
|
|||
|
|||
Grüß Gott!
Recht herzlichen Dank an Benedikt für einen intereßanten Beitrag! Was auf jedem Fall ganz auffällig mit diesem Namen ist, finde ich die «Umwandlung» von ü bis i und den konsekventen Gebrauch von T-, beziehungsweise Th-. Aber das Problem scheint gelöst zu sein, und ich danke nochmals ganz herzlich nach Passau für gute Hilfe! Hochachtungsvoll, Lars E. Oyane |
#6
|
|||
|
|||
Hallo zusammen,
Bahlow deutet Thier als Wild (Reh, Hirsch, vgl. englisch deer) und den FN Thier als Jägernamen, den FN Thiermann als Wildhändler. Mir scheint auch für Thiermaier eine ähnliche Deutung möglich. Etwa: der für die Wildhege und die Jagd zuständige Verwalter bzw. Pächter eines mit diesem Amt verknüpften Gutes. Zur Alternanz ü - i und t - d: das ist eine verbreitete Erscheinung. Insofern ist auch die Deutung von Huber Benedikt möglich. Viele Grüße Xylander |
#7
|
|||
|
|||
Grüß Gott!
Recht herzlichen Dank an Peter für einen neuen Beitrag! Damit haben wir eine alternative Erklärung von diesem Namen. Wenn man die Vorfahren der Familie in Böhmen ankuckt, schrieben sie wohl alle Türmayer oder Dürmayer, meistens mit nur einem R. Wenn der Name in der Bukowina um 1810 auftaucht, sieht man NUR Tiermajer, Thiermajer oder Tirmajer. Als Beilage folgt die Sterbeurkunde des Vaters, Joseph TIRMAJER von Radautz, Bukowina 1831. Man müßte halt probieren auszufinden, wie die Nachkommer den Namen geschrieben haben... Nochmals herzlichen Dank für jeden Hinweis! Hochachtungsvoll, Lars E. Oyane |
#8
|
|||
|
|||
Hallo Lars,
von wann und wo ist denn die älteste Namensform und wie lautet sie? Anscheinend sind nach bisherigem Stand die Formen mit ü älter als die mit i. Das spricht dann für den Moment eher gegen eine Zusammensetzung mit Thier- (= Wild) Aber wahrscheinlich musst Du noch weiter zurückgelangen und herausbekommen ob der Name in Böhmen entstand oder noch wieder anderswo. Erst dann wird man ihn mit größerer Sicherheit deuten können. Hier gibt es jemanden, der anscheinend im selben Familienzusammenhang forscht. https://gedbas.genealogy.net/person/show/1200621278 Und hier nun doch Schreibweisen mit i auch in Böhmen https://gedbas.genealogy.net/search/...ame=Mitterwaid Ich glaube, Du müsstest versuchen, über die Ortsgeschichte von (Hinter-, Vorder-, Mitter-)Waid weiterzukommen. Viele Grüße Xylander Geändert von Xylander (14.03.2020 um 09:19 Uhr) |
#9
|
||||
|
||||
moin
böhmisch /bayrisch wird Dür(r) eh Dia bzw. wenn ein Vokal nach dem geschriebenen "r" folgt als "dir" ausgesprochen (zaudira hundskripe) oder behmisch "dos dirfens ned pane" Für mich daher völlig sprachkonsequent dass aus Dür(r) ein Dir /Tir/Thier wird Geändert von Huber Benedikt (14.03.2020 um 11:06 Uhr) |
#10
|
|||
|
|||
Zitat:
a) Tur(n)meier: Meier, auf desesn Anwesen ein (Wehr-)Turm stand; wie 1342 des Durmeyers Hof zu Bernhausen (bei Stuttgart); b) Turner, Durner, Dürner, die ältere Form von Türmer, war der Turmwächter Das scheint mir sehr plausibel, eher als Zusammensetzungen mit dürr- Hier der Link zur Wiedergabe des Artikels von Fritz Schülin durch die Uni Freiburg. Den Artikel selber kann man links als pdf aufrufen http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/...01-02/0188/ocr Viele Grüße Xylander Geändert von Xylander (19.03.2020 um 08:36 Uhr) |
Lesezeichen |
Stichworte |
bukowina , radautz , thiermajer , tirmaier |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|