Namens eintrag in "Haupt-Register Uber Herrn Antonii Fabri ... Theile Der Europäischen Staats ..."

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • BlaZeD-JoneS
    Benutzer
    • 26.04.2007
    • 31

    [ungelöst] Namens eintrag in "Haupt-Register Uber Herrn Antonii Fabri ... Theile Der Europäischen Staats ..."

    Quelle bzw. Art des Textes: Digitalisiertes Buch
    Jahr, aus dem der Text stammt: Ca. 1707
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Digitalisiertes Buch bei Google Books
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,
    ich bin über die Google Buch Suche auf ein Zeitdokument gestoßen das interessant sein könnte.

    In einem Anderen dokument habe ich einen interessanten Verweis gefunden:

    in der Gemeinde Anholt befindet sich im Besitz des Fürsten zu Salm-Salm der „Ryswickgarten“ - danach habe ich dann weitergesucht.

    Ryswick, Riswick und andere Schreibweisen sind die interessanten Hinweise.
    Ich beginne den Text ziglesen, aber nach einigen Bruchteilen ist Schluss
    und so wirklich ergibt sich für mich kein richtiger Sinn daraus.

    Auch wovon das Buch genau handelt.

    Ich hoffe hier auf einige Experten von alten Schriften
    und würde mich sehr freuen wenn neue Erkenntnisse entstehen.

    Mit besten Grüßen
    Angehängte Dateien
  • Xylander
    Erfahrener Benutzer
    • 30.10.2009
    • 6447

    #2
    Hallo BlaZeD-JoneS,
    entschuldige, dass ich nicht mit einer Transkription antworte, hab grad keine Zeit.

    Aber an Dich und an alle Schriftgelehrten die Frage:
    Gibt es nicht gute kostenlose OCR-Programme zum Umwandeln von gebrochenen Satz-Schriften wie zB Fraktur in eine Antiqua-Schrift?

    So etwas könnte doch hier helfen, oder?

    Viele Grüße
    Xylander

    Kommentar

    • Karla Hari
      Erfahrener Benutzer
      • 19.11.2014
      • 5878

      #3
      hola,


      soweit ich mich erinnere, benutzt google selbst OCR um Texte umzuwandeln. Ist zwar nicht perfekt, aber funktioniert ganz brauchbar. Ich weiß nicht auswendig, wo der Knopf auf der Seite ist, bzw. wie er hieß. (sonst würde die Suche in den Büchern ja nicht funktionieren )

      Allerdings bleibt dann immer noch die Frage der ungewöhnlichen (heute nicht mehr gebräuchlichen) Wörter und deren Bedeutung.
      Zuletzt geändert von Karla Hari; 04.04.2020, 08:20.
      Lebe lang und in Frieden
      KarlaHari

      Kommentar

      • Ulpius
        Erfahrener Benutzer
        • 03.04.2019
        • 942

        #4
        Das Buch ist hier zu finden:

        Kommentar

        • Ulpius
          Erfahrener Benutzer
          • 03.04.2019
          • 942

          #5
          16) Des Herrn von Risvvick Decretum, daß alle aus vermischter Ehe erzielte Kinder auch wider der Eltern Willen müssen Catholisch getaufft werden. 23

          Man muss, um den Erlass selbst zu lesen, bei Antonius Faber nachlesen und zwar Seite 23.

          Kommentar

          • BlaZeD-JoneS
            Benutzer
            • 26.04.2007
            • 31

            #6
            Zitat von Ulpius Beitrag anzeigen
            16) Des Herrn von Risvvick Decretum, daß alle aus vermischter Ehe erzielte Kinder auch wider der Eltern Willen müssen Catholisch getaufft werden. 23

            Man muss, um den Erlass selbst zu lesen, bei Antonius Faber nachlesen und zwar Seite 23.
            Das ist schon mal ein sehr interessanter Fakt

            Kommentar

            • BlaZeD-JoneS
              Benutzer
              • 26.04.2007
              • 31

              #7
              Zitat von Xylander Beitrag anzeigen
              Hallo BlaZeD-JoneS,
              entschuldige, dass ich nicht mit einer Transkription antworte, hab grad keine Zeit.

              Aber an Dich und an alle Schriftgelehrten die Frage:
              Gibt es nicht gute kostenlose OCR-Programme zum Umwandeln von gebrochenen Satz-Schriften wie zB Fraktur in eine Antiqua-Schrift?

              So etwas könnte doch hier helfen, oder?

              Viele Grüße
              Xylander
              Gerne, wenn etwas Zeit da ist

              Kommentar

              • Karla Hari
                Erfahrener Benutzer
                • 19.11.2014
                • 5878

                #8
                hola,


                bei google books oben rechts ist ein Zahnrad-Knopf dort kann man auf "nur Text" klicken. Allerdings wird gerade bei dem oben angeführten Buch nicht viel umgewandelt.
                Aber google muss ja (intern) OCR benutzen, da ihre Suchmaschinen nur Computerlesbaren Text indizieren können.
                Ansich ist Fractur ja nicht schwer zu lesen/lernen. Die Druckbuchstaben sehen ja ziemlich gleich aus. Ich schätze, niemand hier hat wirklich Lust so ein Buch abzutippen.
                Das schwierigste wird aber sein, den Inhalt zu verstehen, da es viel Begriffe gibt, die heute nicht mehr gebräuchlich sind.
                Lebe lang und in Frieden
                KarlaHari

                Kommentar

                • Kasstor
                  Erfahrener Benutzer
                  • 09.11.2009
                  • 13440

                  #9
                  Hallo,

                  vor allen Dingen ist der Themenersteller offenbar 13 Jahre nach seiner Anmeldung und schon damaliger Teil-Aufklärung https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=4811 immer noch der Einschätzung unterlegen, dass sein Familienname, der bisher in der Gegend um Bad Kreuznach bei Ackerern gefunden wurde, irgendetwas mit Schlössern oder niederländischen Adligen zu tun hat.

                  Gruß


                  Thomas
                  FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

                  Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

                  Kommentar

                  • Anna Sara Weingart
                    Erfahrener Benutzer
                    • 23.10.2012
                    • 15113

                    #10
                    Zitat von Ulpius Beitrag anzeigen
                    ... bei Antonius Faber nachlesen ...
                    Hallo
                    "Antoni Fabri" ist nur ein Pseudonym. Der wahre Name des Autors lautet Christian Leonhard Leucht
                    Viele Grüße

                    Kommentar

                    • BlaZeD-JoneS
                      Benutzer
                      • 26.04.2007
                      • 31

                      #11
                      Zitat von Kasstor Beitrag anzeigen
                      Hallo,

                      vor allen Dingen ist der Themenersteller offenbar 13 Jahre nach seiner Anmeldung und schon damaliger Teil-Aufklärung https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=4811 immer noch der Einschätzung unterlegen, dass sein Familienname, der bisher in der Gegend um Bad Kreuznach bei Ackerern gefunden wurde, irgendetwas mit Schlössern oder niederländischen Adligen zu tun hat.

                      Gruß


                      Thomas

                      Was hat das nun damit zu tun?
                      Ich forsche hobbymäßig und schaue was ich finde. Immer mal wieder wenn ich Lust dazu habe.

                      Dafür ist dieses Forum doch da, oder etwa nicht?

                      Kommentar

                      • BlaZeD-JoneS
                        Benutzer
                        • 26.04.2007
                        • 31

                        #12
                        Zitat von Anna Sara Weingart Beitrag anzeigen
                        Hallo
                        "Antoni Fabri" ist nur ein Pseudonym. Der wahre Name des Autors lautet Christian Leonhard Leucht
                        https://www.deutsche-biographie.de/s...tml#adbcontent

                        Danke! Guter Beitrag

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X