Lese- und Übersetzungshilfe italienisch erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gerdchen
    Erfahrener Benutzer
    • 14.09.2010
    • 1150

    [gelöst] Lese- und Übersetzungshilfe italienisch erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes: Eintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: um 1800
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neapel
    Namen um die es sich handeln sollte: Buono Catello


    Ein freundliches Hallo in die Runde,

    kann mir jemand sinngemäß den Sterbeintrag übersetzen und die Fakten nennen?




    Danke für eure Mühen

    Viele Grüße

    Gerdchen
    Angehängte Dateien
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28365

    #2
    Hallo Gerdchen,


    am 30. März 1845 10 Uhr starb in seinem Haus
    Catello Buono, 60 Jahre,
    Witwer von Antonia Sutto
    geboren in Castellammar, Dichter (ich lese calafato, calafatare = etw. dichten; kalafatieren. Den calafato als Beruf finde ich sonst nicht)
    wohnhaft im Campo di Mola
    Sohn von dem verstorbenen Luigi, Dichter
    und der verstorbenen Nicoletta de Simone
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Gerdchen
      Erfahrener Benutzer
      • 14.09.2010
      • 1150

      #3
      Christine,

      Super und vielen dank.

      Gerdchen

      Kommentar

      Lädt...
      X