Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Trauung 1696 Tschechisch
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1696 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Svetla nad Sazavou Namen um die es sich handeln sollte: Kostelecky Hallo, bitte auch hier um Ergänzung des Textes (ab "Mladenec"): Mladenec Daniel Syn po Neb. Waczlawowj Ko- steleckym z Newistau? Marketou dcerou Waczlawa Zessyte le? Mlynare po ??? Ondrege ??? Pan skeho ??? Swietly, Jana Kuczery Mlynare a ???. Auch hier vielen Dank! Zita Geändert von Zita (09.10.2018 um 08:35 Uhr) |
#2
|
||||
|
||||
Mladenec Daniel Syn po Nebohém Václavovi Ko-
steleckým s nevěstou Markétou dcerou Václava Těšite- le mlynáře po ??? přítomnosti: Ondřeje Komoře Pan- ského ve Svietly, Jana Kučery Mlynáře a ???. Da ist etwas über Müller Familie Těšitel ( https://semikovi.blogspot.com/2012/10/smrdov-c-12.html ) lg Jan |
#3
|
|||
|
|||
Hallo Jan,
vielen Dank fürs Ergänzen und den interessanten Link! Bin ein wenig enttäuscht, dass da "Braut" steht, hatte auf die Herkunft des Bräutigams gehofft... Liebe Grüße Zita |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|