cercevic, cerstsevists

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Xylander
    Erfahrener Benutzer
    • 30.10.2009
    • 6447

    #16
    Hallo carinthiangirl,

    dass ich ausgerechnet Dich übergangen habe, das tut mir leid, ich lese Deine Beiträge immer sehr gern, und jetzt das! Große Entschuldigung!!

    Aber: als Du einstiegst, war das Stichwort Quercus cerris schon von DeutschLehrer gebracht. Auf die Verbreitungsgebiete der verschiedenen Eichenarten und darauf, dass sie zu einer möglichen Ableitung des FN passen, hatte ich dann hingewiesen. Allerdings ohne Links. Und neue oder erweiterte Deutungsvorschläge hattest Du ja nicht gebracht.

    Zur böhmischen Theorie:
    "ich habe die vermutung, dass die cercevic ebenfalls aus mähren oder böhmen, aus der deutschen bevölkerung, in die vojvodina gekommen sind, weil in der sippe dort nur frauen von den ländern geheiratet wurden. auch die trauzeugen hatten "böhmische" namen.
    freundliche grüsse
    sternap"

    Deinen neuen Vorschlag finde ich interessant, muss mich aber mangels Kenntnis in slawischen Sprachen heraushalten.

    So, jetzt muss ich Schluss machen, ich sehe carinthiangirl hat was Neues zu Pachoinig geschrieben, da bin ich treuer Leser.

    Viele Grüße
    Xylander

    Kommentar

    • carinthiangirl
      Erfahrener Benutzer
      • 12.08.2006
      • 1608

      #17
      Du hast mich nicht übergangen, es kam viel mehr so rüber, als ob nur bestimmte Leute was dazu sagen dürften.
      Wohl dadurch weil du gleich nach mir geschrieben hast.
      Mit einem Nachnamen vom Balkan und mit slawischen Ahnen und bei einem Thema wo es augenscheinlich um den Balkan geht
      denke ich doch auch mit Böhmenspezialisten mitreden zu dürfen.
      Es gibt sprachlich halt schon teilweise einige Unterschiede zwischen Ostslawen, Westslaven und Südslawen.
      Ganz einfach!




      Das NEUE war, daß Cer auf serbisch eben Zerreiche heißt. Gedacht für Leute die dies nicht wußten.
      Das ist dir wohl entgangen, daß dies so gemeint war in Anbetracht der erwähnten Vojvodina, Serbien.

      Die Endung -ic ist keinesfalls "böhmisch", das weiß auch Deutschlehrer.
      Zuletzt geändert von carinthiangirl; 16.09.2011, 15:49.

      Kommentar

      • Xylander
        Erfahrener Benutzer
        • 30.10.2009
        • 6447

        #18
        Hallo carinthiangirl,

        das sollte aber wirklich nicht so rüberkommen, und ich schrieb ja "Alternativvorschläge", gemeint zu cer - Zerreiche.

        Und ja, Du hast recht, dass nicht nur von allg. slawisch cer, sondern auch speziell von serbisch cer - Zerreiche die Rede war, war in der vorhergehenden Diskussion impliziert, aber von mir nicht klar ausgedrückt. Allerdings in Deinen beiden Links auch nicht.

        Wenn nun -ic keine böhmische Endung ist, dann kann es doch aber in Serbien an einem ursprünglich tschechischen Namen als serbische Entsprechung zu dessen tschechischer Endung auftauchen?

        Aber: der von Dir eingebrachte Djordjevic - Sohn des Georg würde das zweite c in Cercevic und die Form Cerstsevists für mein Gefühl gut erklären.

        Viele Grüße
        Xylander

        Kommentar

        • carinthiangirl
          Erfahrener Benutzer
          • 12.08.2006
          • 1608

          #19
          Um ehrlich zu sein - böhmische Namen von Donauschwaben sind mir NICHT bekannt.
          Es kamen durchwegs Leute mit deutschen Namen und wenn dann wurden deutsche/ deutschsprachige Partner aus der alten Heimat geholt. Wenn in Donauschwaben-Familien slawische oder ungarische Namen auftauchen, dann wohl durch Vermischung mit der alteingesessenen Bevölkerung. Also mir persönlich ist noch kein böhmischer Name in den betreffenden Gegenden aufgefallen - aber wer weiß - man soll ja niemals nie sagen.
          Wegen dem Cercevic habe ich halt schon den Verdacht, daß er ursprünglich ein etwas anderer war. Erstens kommt er in der Art nicht so oft vor und zweitens ergibt er SO auch nicht so einen rechten Sinn, aber vielleicht klärt sich das noch mal.....

          Wegen dem "rüberkommen" war wohl ein Mißverständnis, aber auch die deutsche Sprache ist oft eine Schwere.

          Und nochmal zur Zerreiche - um jetzt auch mal pedantisch zu sein
          Auf kroatisch heißt sie nämlich nicht Cer wie im serbischen sondern Turska hrast = Türkische Eiche.
          Also nicht in allen slawischen Ländern gleich.
          Quercus cerris (Deutscher Name "Türkische Eiche")

          Zuletzt geändert von carinthiangirl; 16.09.2011, 16:35.

          Kommentar

          • Xylander
            Erfahrener Benutzer
            • 30.10.2009
            • 6447

            #20
            ok, dann haben wir es schließlich doch noch ausgeräumt.

            Zur onomastischen Frage: ich glaube nun auch, dass der Zwischenstand, mit der Zerreiche wäre sie vielleicht gelöst, verfrüht gewesen sein könnte. Aber dann hätten wir wenigstens einen schönen Ausflug in die Pflanzengeographie gehabt, und irgendwann wird es wieder gebraucht.

            PS hat sich schon wieder überschnitten, danke für die Links. Für mich selbst sind die verschiedenen Namen nicht neu, Holz und Forst ist mein Fach.

            Viele Grüße
            Xylander

            Kommentar

            • carinthiangirl
              Erfahrener Benutzer
              • 12.08.2006
              • 1608

              #21
              "danke für die Links."
              Gern geschehen - du willst ja Beweise.
              "Holz und Forst ist mein Fach."
              Ja, dann - Fachmann
              Mir gings halt um die slawische "Entsprechung" genau in der Vojvodina.
              Aber denke nun ist es genug herum"gezerrt".....

              Kommentar

              • DeutschLehrer

                #22
                Auf kroatisch heißt sie nämlich nicht Cer wie im serbischen sondern Turska hrast = Türkische Eiche.
                Widerspruch ! Mein Kroatisch-Tschechisch-Wörterbuch von 1909 sagt "Cer".

                Gruß DL

                Kommentar

                • carinthiangirl
                  Erfahrener Benutzer
                  • 12.08.2006
                  • 1608

                  #23
                  Das liegt wohl daran, daß sich die Kroaten seit den 1990igern gerne auch sprachlich seperatieren tun.
                  Zuletzt geändert von carinthiangirl; 16.09.2011, 17:52.

                  Kommentar

                  • DeutschLehrer

                    #24
                    Alle meine slawischen Bibeln helfen mir nicht wirklich weiter.
                    Da fällt mir nur noch Rumänisch cerc = Kreis ein.

                    Also bleiben nur "Kreisler" aus Rumänien oder "Netzer" aus Polen.

                    Gruß DL
                    Angehängte Dateien

                    Kommentar

                    • sternap
                      Erfahrener Benutzer
                      • 25.04.2011
                      • 4072

                      #25
                      danke, deutschlehrer, für die interessante anregung!<
                      sie heirateten lange zeit nur schiffsleute. vielleicht ist der netzer passend.
                      freundliche grüße
                      sternap
                      ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
                      wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




                      Kommentar

                      • carinthiangirl
                        Erfahrener Benutzer
                        • 12.08.2006
                        • 1608

                        #26
                        "Da fällt mir nur noch Rumänisch cerc = Kreis ein. "
                        Sehr interessant - würde auch zur "näheren" Gegend passen.

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X