Heirat Pieper-Götte, Bühne, 1829

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • RvH50
    Benutzer
    • 07.11.2018
    • 7

    [gelöst] Heirat Pieper-Götte, Bühne, 1829

    Quelle bzw. Art des Textes: Heirat
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1829
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Reg. Bezirk Minden
    Namen um die es sich handeln sollte: Johann Wilhelm Pieper


    Hallo!

    Ich benötige bitte Hilfe bei der Transkription des folgenden
    Kirchenbucheintrags für das Ehepaar Pieper - Götte.
    Folgendes kann ich bereits selbst lesen:
    ===
    Vor- und Zunahmen des Bräutigams: Joh. Wilhelm Pieper
    Stand und Wohnort des Vaters: Johann Pieper - Ackermann - ...?
    Alter des Bräutigams: 34 Jahr - 3 Mon - 4 Tage
    Ob Eltern oder der Vormund die Einwilligung geben, und wie solches geschehen: der Eltern ...?
    Ob er schon vereheligt gewesen, und wie die Ehe getrennt werden: ...?
    Vor- und Zunahmen der Braut: Anna Maria Elisab. Götte
    Namen, Stand und Wohnort des Vaters der Braut: Johann Götte - war Ackermann - und ist schon Todt
    Alter der Braut: 30 Jahr - 27 Tage
    Ob Eltern oder der Vormund die Einwilligung geben, und wie solches geschehen: -.-
    Ob sie schon vereheligt gewesen, und wie die Ehe getrennt werden: ...?
    Tag der Copulation mit Buchstaben und Zahlen: den achtzehnten, 18ten Februar
    Nahmen des Pfarrers, der die Copulation verrichtet: derselben - Zeugen - ... Klausmeyer (?) - Ferdinand Götte
    ===

    Besonders der Name des Orts des Vaters ist für mich von Interesse (Bild 3).
    Recht herzlichen Dank!

    Freundliche Grüße
    Richard (Niederlande)
    Angehängte Dateien
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5878

    #2
    hola,


    Vor- und Zunahmen des Bräutigams: Joh. Wilhelm Pieper
    Stand und Wohnort des Vaters: Johann Pieper - Ackermann - Potkasche(gibts das?)
    Alter des Bräutigams: 34 Jahr - 3 Mon - 4 Tage
    Ob Eltern oder der Vormund die Einwilligung geben, und wie solches geschehen: die Ältern mündlich
    Ob er schon vereheligt gewesen, und wie die Ehe getrennt werden: desgleichen (unverehelicht)
    Vor- und Zunahmen der Braut: Anna Maria Elisab. Götte
    Namen, Stand und Wohnort des Vaters der Braut: Johann Götte - war Ackermann - und ist schon Todt
    Alter der Braut: 30 Jahr - 27 Tage
    Ob Eltern oder der Vormund die Einwilligung geben, und wie solches geschehen: -.-
    Ob sie schon vereheligt gewesen, und wie die Ehe getrennt werden: desgleichen
    Tag der Copulation mit Buchstaben und Zahlen: den achtzehnten, 18ten Februar
    Nahmen des Pfarrers, der die Copulation verrichtet: derselben - Zeugen - ... Klausmeyer (?) - Ferdinand Götte
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    • RvH50
      Benutzer
      • 07.11.2018
      • 7

      #3
      Herzlichen Dank, Karla!
      Selbst hatte ich Pothasche gelesen aber konnte mit Google kein Ort finden mit dem Namen. Leider gilt dass auch für Potkasche. Aber Gestern-Abend habe ich eine Diebstahlanzeige gefunden in Bez. Minden aus 1835, von einem Ackermann Johann Pieper wohnhaft in Willegassen (bei Peckelsheim, Borgentreich). Dass ist auch in der Nähe von Bühne. So vermutlich handelt es sich um ein Ort (oder Hof) in dieser Gegend.
      MfG, Richard

      Kommentar

      • Karla Hari
        Erfahrener Benutzer
        • 19.11.2014
        • 5878

        #4
        ich wollte auch fast Pothasche schreiben, aber das h sieht ja bekanntlich anders aus.
        Allerdings hätte ich statt Ackermann eher bekannt gelesen, kann aber tatsächlich Ackers. sein (vergleiche mit dem anderen Vater). Ich weiß es nicht sicher.
        Zuletzt ge?ndert von Karla Hari; 08.11.2018, 14:38.
        Lebe lang und in Frieden
        KarlaHari

        Kommentar

        • RvH50
          Benutzer
          • 07.11.2018
          • 7

          #5
          Bei der Vater der Braut steht Ackersmann aber der Eintrag bei ihm ist viel kurzer, also dachte ich das dort vielleicht "Ackermn" steht als Beruf. Sicher ist dass jedoch nicht. Schwierige Sache ...
          Potkasche scheint eine alte Schreibweise gewesen zu sein für Pottasche (Kali oder Kaliumcarbonat), Aber das hilft auch nicht weiter in diesem Fall.

          Kommentar

          • Verano
            Erfahrener Benutzer
            • 22.06.2016
            • 7819

            #6
            Zitat von RvH50 Beitrag anzeigen
            Potkasche scheint eine alte Schreibweise gewesen zu sein für Pottasche

            Hab ich noch nie gelesen.
            Ich glaub du hast gegoogelt. Dort sind einge Pottasches mit einem verunglückten zweiten t.


            Kann es nicht Pottasche heißen? Das zweite t etwas breiter gezogen?
            Gibt es aber nicht als Ort. Einzig gefunden Potasche, Russia bei FS.
            Zuletzt ge?ndert von Verano; 08.11.2018, 17:01.
            Viele Grüße August

            Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

            Kommentar

            • RvH50
              Benutzer
              • 07.11.2018
              • 7

              #7
              Mein Fehler. Ich habe tatsächlich gegoogelt und nicht weiter nachgeschaut. Wenn mann die Seiten aufruft, steht dort immer Pottasche - nur eben ein wenig verschmiert.

              Es gibt in die Verlustlisten 1. Weltkrieg 3 Einträge für Pieper aus Willegassen: Johann, Clemens u. Klemens. Die letzte 2 können derselbe Person sein (beiden nur leicht verwundet, in 1916 u.17).
              Es sieht so aus ob dort die Pieper Familie permanent ansässig war. Vielleicht kann ich noch etwas ausfindig machen beim Gemeindeamt in Willebadessen.
              MfG, Richard

              Kommentar

              • RvH50
                Benutzer
                • 07.11.2018
                • 7

                #8
                Gerade habe ich ein Auszug bekommen vom originalen Kirchenbuch. Der ist leider noch schwieriger zu lesen, aber der Eintrag für der Vater weicht optisch stark ab von vorigen und späteren Eintrag.
                Angehängte Dateien

                Kommentar

                • RvH50
                  Benutzer
                  • 07.11.2018
                  • 7

                  #9
                  Kann es sein das im Original steht: "der Vater brennt Pottasche, desgl." oder so ähnlich?
                  Aber sein Vorname, Johann, kann ich dort nicht erkennen.

                  Kommentar

                  • Verano
                    Erfahrener Benutzer
                    • 22.06.2016
                    • 7819

                    #10
                    Hallo Richard,

                    der Vater war Leineweber
                    davor?
                    brennt Pottasche

                    Schwierig.
                    Zuletzt ge?ndert von Verano; 08.11.2018, 23:16.
                    Viele Grüße August

                    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                    Kommentar

                    • Karla Hari
                      Erfahrener Benutzer
                      • 19.11.2014
                      • 5878

                      #11
                      würde ich auch lesen
                      und nach Pottasche: daselbst


                      im Bild vom ersten Beitrag steht auch brennt (statt Ackermann)- mit einem verunglückten r. Wenn manns weiß, kann man es erkennen.
                      Lebe lang und in Frieden
                      KarlaHari

                      Kommentar

                      • Verano
                        Erfahrener Benutzer
                        • 22.06.2016
                        • 7819

                        #12
                        Und ich war zuerst bei "b(e)nennt", das war mir zu unpassend, aber jetzt kann man brennt erkennen.
                        Viele Grüße August

                        Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                        Kommentar

                        • RvH50
                          Benutzer
                          • 07.11.2018
                          • 7

                          #13
                          Herzlichen Dank für die Hilfe! Bin schon wieder ein Schritt weiter.
                          MfG Richard

                          Kommentar

                          Lädt...
                          X