|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
|||
|
|||
Bitte um Lesehilfe: Taufeintrag 1761 Wilenz - Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1761 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wilenz Namen um die es sich handeln sollte: Maria Elisabetha Frey Guten Tag, ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Taufeintrags von Maria Elisabetha Frey. Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet. Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 25 links unten. https://www.mza.cz/actapublica/matri...5072-00250.jp2 Herzlichen Dank für die Mühe :-) LG Patrick 4 octobris Joannes Urban Maria Elisabetha Joannes Frey operarius …….: nus? uxor Catharina Wila:[ncy] Joannes Hable Colonus uxor Catharina Lutschen |
#2
|
||||
|
||||
Hallo Patrick,
Ich glaube der Johann FREY war ein "operarius diurnus", also ein Taglöhner. |
#3
|
|||
|
|||
Vielen Dank, Armand!
LG Patrick :-) |
Lesezeichen |
Stichworte |
1761 , elisabetha , frey , maria , taufeintrag , wilenz |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|