Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1906
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Siersleben, Stadt Gerbstedt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1906
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Siersleben, Stadt Gerbstedt
Hallo liebes Forum!
Ich habe vor kurzem einige Kopien aus dem Standesamt Gerbstedt bekommen, unter anderem die Geburtsurkunde einer meiner Urgroßmütter. Normalerweise habe ich mit der Schrift aus der Zeit um 1900 wirklich gar keine Probleme, zumal es sich ja auch um standesamtlich-standardisierte Formulierungen handelt. Aber leider bin ich mir diesmal beim Nachnamen der Mutter nicht so sicher, wie es denn jetzt heißt. Die Namen scheint der Standesbeamte auch nicht mit seiner normalen Schreibschrift zu schreiben.
Ich persönlich würde Hachnikowski lesen. Dieser Name ergibt beim Googlen allerdings nur 3 Ergebnisse, zwei davon auf dieselbe Person verweisend. In Deutschland scheint es den Namen gar nicht zu geben. Das lässt mich erstmal an der richtigen Leseweise zweifeln.
Hat vielleicht jemand von euch einen Vorschlag?
Liebe Grüße,
Jahn
Kommentar