Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 29.11.2021, 20:39
iehu iehu ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 06.10.2009
Ort: Stuttgart
Beiträge: 619
Standard einen tausend ??? Narren

Quelle bzw. Art des Textes: Protokoll
Jahr, aus dem der Text stammt: 1728
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schiltach

Hallo allerseits,

ich benötige eure Hilfe bei der mit einen roten X markierten Zeile. Was steht da?
"einen tausend ... Narren"

Schonmal ein Danke für eure Mühe

Schönen Gruß

Uwe
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Narren.JPG (112,7 KB, 52x aufgerufen)
__________________
Forschungsergebnisse und Hilfsmittel auf www.uwe-heizmann.de
Quellen zur südwestdeutschen Militärgenealogie auf www.uwe-heizmann.de/militaer.html
Quellen für die Biografien von Bergleuten in Baden-Württemberg auf www.uwe-heizmann.de/bergleute.html
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 29.11.2021, 20:57
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Ort: RLP
Beiträge: 8.761
Standard



Keine Ahnung, ob's ein geläufiges "Scheltwort" war, aber ich lese "Sacr."
Vielleicht wurde das Wort deshalb auch nicht in Kurrent, sondern in Latein geschrieben?
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 29.11.2021, 21:54
Benutzerbild von Tinkerbell
Tinkerbell Tinkerbell ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 15.01.2013
Beiträge: 9.870
Standard

Hallo.
Nur so ein Gedanke. Vielleicht hat es etwas damit zu tun ?

"Das Wort „Sakradi“ [Aussprache: sàggràdi:] haben anscheinend französische Kriegsgefangene in Niederbayern eingeführt. Es ist ein Schimpfwort und leitet sich von „sacré dieu“ ab. Man verwendet es zum harmlosen Fluchen, als Ausruf der Empörung oder Verärgerung."

LG und bleibt gesund
Marina
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 29.11.2021, 22:57
Anna Sara Weingart Anna Sara Weingart ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.10.2012
Ort: Berlin
Beiträge: 15.024
Standard

Hallo
vielleicht als "heilige Narren" zu übersetzen

Beispiel:
(Quelle: Lehr-, Geist- und Eyfer-volle Sonntags-Predigen Auf das gantze Jahr, wie auch auf die heilige Fasten-Zeit verfaßt ..., 1763)
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg heilige Narren.jpg (65,4 KB, 11x aufgerufen)
__________________
Viele Grüße
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 01.12.2021, 14:21
MartinM MartinM ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 10.04.2008
Ort: NRW
Beiträge: 375
Standard

Hallo iehu,

wie Astrodoc lese ich "Sacr.". Es steht hier für Sacrament. "Tausend Sacrament" war wohl ein derbes Schimpfwort bzw. ein Fluch oder es wurde auch als unzulässiger Schwur gebraucht. Im Internet findet man dazu einige Beispiele. Jemanden einen "Tausend Sacr.[aments]-Narren" heißen bedeutet dann wohl, ihn mit derben Schimpfworten zu belegen.

Viele Grüße
MartinM
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 01.12.2021, 20:07
Benutzerbild von Ursula
Ursula Ursula ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 18.01.2007
Ort: BW
Beiträge: 1.348
Standard

Ich kenne das so, dass der Sakrments......... noch eine Verstärkung der folgenden unrühmlichen Beschimpfung ist.

Also beim angesprochenen Narren noch eine bedeutende Steigerung wenn er ein Sakrmentsnarr ist, gar auch noch tausend.

LG
Uschi
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 01.12.2021, 20:34
Benutzerbild von GiselaR
GiselaR GiselaR ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.09.2006
Ort: Kurpfalz
Beiträge: 2.160
Standard

Hallo,
kann man auch nachlesen:
https://www.bayrisches-woerterbuch.de/sakrisch-adj/
und tausens ist die Steigerung ins unermessliche.
"Sakrament nochmal" ist ein Fluch, wenn etwas schief geht.

a sakrischer Hund ist ist eigentlich ein Schimpfwort, wobei aufer häufig auch Bewunderung mitschwingt.

Die Bayern unter uns können dazu bestimmt mehr sagen.
Grüße
Gisela
__________________
Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 04:46 Uhr.